συμποτικός: Difference between revisions

From LSJ

χρόνος ἐστὶ δάνος, τὸ ζῆν πικρός ἐσθ' ὁ δανίσας → time is a loan, and he who lent you life is a hard creditor | time is on loan and life's lender is a prick

Source
(11)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sumpotiko/s
|Beta Code=sumpotiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">convivial</b>, σ. πράγματα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>1142</span>; <b class="b3">νόμοι σ</b>. the laws <b class="b2">of drinking-parties</b>, enforced by the <b class="b3">συμποσίαρχος</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 671c</span>; <b class="b3">σ. ἁρμονίαι</b> modes <b class="b2">suited for drinking-songs</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>398e</span>; ς. [<b class="b3">μουσική</b>] Phld.<span class="title">Mus.</span>p.82 K.; [<b class="b3">ἀρετή</b>] Id.<span class="title">D.</span>3<span class="title">Fr.</span>76; <b class="b3">σ. διάλογοι</b>, work by Persaeus, <span class="bibl">Ath.4.162b</span>; <b class="b3">σ. προβλήματα</b>, title of a work by Plu. (v. <b class="b3">συμποσιακός</b>) <b class="b3"> ὑπομνήματα σ</b>., of a work by Persaeus, <span class="bibl">D.L.7.1</span>; <b class="b3">συμποτικός</b> <b class="b2">a jolly fellow</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1209</span>, <span class="bibl">Plb.31.13.8</span>: Comp. -ώτερος <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ep.Sat.</span>32</span>: Sup. -ώτατος <span class="bibl">Id.<span class="title">Tim.</span>46</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>1.25</span>. Adv. -κῶς <span class="bibl">Poll.6.20</span>.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">convivial</b>, σ. πράγματα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>1142</span>; <b class="b3">νόμοι σ</b>. the laws <b class="b2">of drinking-parties</b>, enforced by the <b class="b3">συμποσίαρχος</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 671c</span>; <b class="b3">σ. ἁρμονίαι</b> modes <b class="b2">suited for drinking-songs</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>398e</span>; ς. [<b class="b3">μουσική</b>] Phld.<span class="title">Mus.</span>p.82 K.; [<b class="b3">ἀρετή</b>] Id.<span class="title">D.</span>3<span class="title">Fr.</span>76; <b class="b3">σ. διάλογοι</b>, work by Persaeus, <span class="bibl">Ath.4.162b</span>; <b class="b3">σ. προβλήματα</b>, title of a work by Plu. (v. <b class="b3">συμποσιακός</b>) <b class="b3"> ὑπομνήματα σ</b>., of a work by Persaeus, <span class="bibl">D.L.7.1</span>; <b class="b3">συμποτικός</b> <b class="b2">a jolly fellow</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1209</span>, <span class="bibl">Plb.31.13.8</span>: Comp. -ώτερος <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ep.Sat.</span>32</span>: Sup. -ώτατος <span class="bibl">Id.<span class="title">Tim.</span>46</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>1.25</span>. Adv. -κῶς <span class="bibl">Poll.6.20</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0989.png Seite 989]] ή, όν, zum Gaste od. zum Gastmahle gehörig, dazu sich passend; προσμάνθανε ξυμποτικὸς εἶναι καὶ ξυνουσιαστικός, Ar. Vesp. 1208; συμποτικὰ τὰ πράγματα, Ach. 1107; νόμοι συμποτικοί, Plat. Legg. II, 671 c; ἁρμονίαι, Rep. III, 398 e; Folgde; ὁ σ., ein guter, unterhaltender Trinkgenoß, Gast, Pol. 31, 21, 8.
}}
}}

Revision as of 19:48, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμποτικός Medium diacritics: συμποτικός Low diacritics: συμποτικός Capitals: ΣΥΜΠΟΤΙΚΟΣ
Transliteration A: sympotikós Transliteration B: sympotikos Transliteration C: sympotikos Beta Code: sumpotiko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A convivial, σ. πράγματα Ar.Ach.1142; νόμοι σ. the laws of drinking-parties, enforced by the συμποσίαρχος, Pl.Lg. 671c; σ. ἁρμονίαι modes suited for drinking-songs, Id.R.398e; ς. [μουσική] Phld.Mus.p.82 K.; [ἀρετή] Id.D.3Fr.76; σ. διάλογοι, work by Persaeus, Ath.4.162b; σ. προβλήματα, title of a work by Plu. (v. συμποσιακός) ὑπομνήματα σ., of a work by Persaeus, D.L.7.1; συμποτικός a jolly fellow, Ar.V.1209, Plb.31.13.8: Comp. -ώτερος Luc.Ep.Sat.32: Sup. -ώτατος Id.Tim.46, Philostr.Im.1.25. Adv. -κῶς Poll.6.20.

German (Pape)

[Seite 989] ή, όν, zum Gaste od. zum Gastmahle gehörig, dazu sich passend; προσμάνθανε ξυμποτικὸς εἶναι καὶ ξυνουσιαστικός, Ar. Vesp. 1208; συμποτικὰ τὰ πράγματα, Ach. 1107; νόμοι συμποτικοί, Plat. Legg. II, 671 c; ἁρμονίαι, Rep. III, 398 e; Folgde; ὁ σ., ein guter, unterhaltender Trinkgenoß, Gast, Pol. 31, 21, 8.