ἀνέκφορος: Difference between revisions

From LSJ

Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → But for extreme illnesses, extreme remedies, applied with severe exactitude, are the best (Hippocrates, Aphorism 6)

Source
(2)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ne/kforos
|Beta Code=a)ne/kforos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be brought to light</b>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>32.226</span>, <span class="bibl">Poll.5.147</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Medic., <b class="b3">ἀνέκφορα πάντα γίγνεται</b> there is a general <b class="b2">stoppage</b> (of intestinal obstruction), Archig. ap. <span class="bibl">Aët.9.28</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be brought to light</b>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>32.226</span>, <span class="bibl">Poll.5.147</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Medic., <b class="b3">ἀνέκφορα πάντα γίγνεται</b> there is a general <b class="b2">stoppage</b> (of intestinal obstruction), Archig. ap. <span class="bibl">Aët.9.28</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0221.png Seite 221]] nicht ans Licht zu bringen, nicht zu verbreiten, Eust.
}}
}}

Revision as of 19:48, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνέκφορος Medium diacritics: ἀνέκφορος Low diacritics: ανέκφορος Capitals: ΑΝΕΚΦΟΡΟΣ
Transliteration A: anékphoros Transliteration B: anekphoros Transliteration C: anekforos Beta Code: a)ne/kforos

English (LSJ)

ον,

   A not to be brought to light, Iamb.VP32.226, Poll.5.147.    2 Medic., ἀνέκφορα πάντα γίγνεται there is a general stoppage (of intestinal obstruction), Archig. ap. Aët.9.28.

German (Pape)

[Seite 221] nicht ans Licht zu bringen, nicht zu verbreiten, Eust.