Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκτέμνω: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
(5)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)kte/mnw
|Beta Code=e)kte/mnw
|Definition=Ep. and Ion. ἐκτάμνω (as always in Hom.), fut. -<b class="b3">τεμῶ</b> : aor. 2 <b class="b3">ἐξέταμον</b> (v. infr.) or -έτεμον <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1196</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>575</span> : fut. perf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἐκτετμήσομαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>564c</span>, <span class="bibl">Ph.1.458</span>:—<b class="b2">cut out</b>, μηροὺς ἐξέταμον <span class="bibl">Il.1.460</span>, etc.; <b class="b3">μηροῦ ἔκταμ' ὀϊστόν</b> <b class="b2">cut</b> an arrow <b class="b2">from</b> the thigh, <span class="bibl">11.829</span>, cf. <span class="bibl">515</span>; ἐ. γλῶσσαν <span class="bibl">Hdt.9.112</span> ; ἐ. τὸν λάρυγγά τινος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>575</span> ; of a surgeon, <b class="b2">cut out</b> a diseased part, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>564c</span> (Pass.); σχῆμα τῆς γῆς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>362a35</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">cut</b> trees <b class="b2">out</b> of a wood, <b class="b2">cut down</b>, <span class="bibl">Il. 12.149</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1196</span> ; also of planks, etc., <b class="b2">hew out, hew into shape</b>, ὅς ῥά τε τέχνῃ νήϊον ἐκτάμνῃσιν <span class="bibl">Il.3.62</span>, cf. <span class="bibl">4.486</span> ; <b class="b3">ἐ. τὰ πρέμνα</b> <b class="b2">to cut</b> the stumps <b class="b2">out of the ground</b>, <span class="bibl">Lys.7.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">ἐ. ἶνας</b> <b class="b2">cut away</b> the sinews, and so, <b class="b2">weaken</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>8(7).57</span> ; ἐ. ὥσπερ νεῦρα ἐκ τῆς ψυχῆς <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>411b</span> ; ῥόδον ἐ. ῥίζης <span class="title">IG</span>14.2040 : metaph., <b class="b3">ἐλπίδας ἐξέταμες</b> ib. 1362 ; 'nip in the bud', πάθος <span class="bibl">Alex.Trall.1.17</span> :—Pass., ἐκτέμνεσθαι νοῦν καὶ λόγον <span class="bibl">Ph.1.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">castrate</b>, παῖδας <span class="bibl">Hdt.6.32</span>, <span class="bibl">8.105</span> ; ὄρχεις ἐ. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>620</span> ; οἱ ἐκτετμημένοι <b class="b2">eunuchs</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>518a31</span> ; <b class="b3">ἐ. τὰ θήλεα</b> <b class="b2">circumcise</b> females, <span class="bibl">Str.17.2.5</span>, cf. <span class="bibl">16.4.9</span> (Pass.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span>= κείρειν, γῆς ἐκτεμνομένης <span class="bibl">D.H.9.57</span>(s. v.l.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b3">ἐκτέμνεσθαί τινας φιλανθρωπίᾳ</b> <b class="b2">to disarm and deceive</b> by kindness, <span class="bibl">Plb.30.30.8</span>.</span>
|Definition=Ep. and Ion. ἐκτάμνω (as always in Hom.), fut. -<b class="b3">τεμῶ</b> : aor. 2 <b class="b3">ἐξέταμον</b> (v. infr.) or -έτεμον <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1196</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>575</span> : fut. perf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἐκτετμήσομαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>564c</span>, <span class="bibl">Ph.1.458</span>:—<b class="b2">cut out</b>, μηροὺς ἐξέταμον <span class="bibl">Il.1.460</span>, etc.; <b class="b3">μηροῦ ἔκταμ' ὀϊστόν</b> <b class="b2">cut</b> an arrow <b class="b2">from</b> the thigh, <span class="bibl">11.829</span>, cf. <span class="bibl">515</span>; ἐ. γλῶσσαν <span class="bibl">Hdt.9.112</span> ; ἐ. τὸν λάρυγγά τινος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>575</span> ; of a surgeon, <b class="b2">cut out</b> a diseased part, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>564c</span> (Pass.); σχῆμα τῆς γῆς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>362a35</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">cut</b> trees <b class="b2">out</b> of a wood, <b class="b2">cut down</b>, <span class="bibl">Il. 12.149</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1196</span> ; also of planks, etc., <b class="b2">hew out, hew into shape</b>, ὅς ῥά τε τέχνῃ νήϊον ἐκτάμνῃσιν <span class="bibl">Il.3.62</span>, cf. <span class="bibl">4.486</span> ; <b class="b3">ἐ. τὰ πρέμνα</b> <b class="b2">to cut</b> the stumps <b class="b2">out of the ground</b>, <span class="bibl">Lys.7.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">ἐ. ἶνας</b> <b class="b2">cut away</b> the sinews, and so, <b class="b2">weaken</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>8(7).57</span> ; ἐ. ὥσπερ νεῦρα ἐκ τῆς ψυχῆς <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>411b</span> ; ῥόδον ἐ. ῥίζης <span class="title">IG</span>14.2040 : metaph., <b class="b3">ἐλπίδας ἐξέταμες</b> ib. 1362 ; 'nip in the bud', πάθος <span class="bibl">Alex.Trall.1.17</span> :—Pass., ἐκτέμνεσθαι νοῦν καὶ λόγον <span class="bibl">Ph.1.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">castrate</b>, παῖδας <span class="bibl">Hdt.6.32</span>, <span class="bibl">8.105</span> ; ὄρχεις ἐ. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>620</span> ; οἱ ἐκτετμημένοι <b class="b2">eunuchs</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>518a31</span> ; <b class="b3">ἐ. τὰ θήλεα</b> <b class="b2">circumcise</b> females, <span class="bibl">Str.17.2.5</span>, cf. <span class="bibl">16.4.9</span> (Pass.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span>= κείρειν, γῆς ἐκτεμνομένης <span class="bibl">D.H.9.57</span>(s. v.l.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b3">ἐκτέμνεσθαί τινας φιλανθρωπίᾳ</b> <b class="b2">to disarm and deceive</b> by kindness, <span class="bibl">Plb.30.30.8</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0780.png Seite 780]] ion. u. hom. [[ἐκτάμνω]] (f. [[τέμνω]]), heraus-, ausschneiden; ἰούς, ὀϊστὸν μηροῦ, den Pfeil aus der Hüfte herausschneiden, Il. 11, 515. 829; μηρούς, beim Opfer, aus den Hüften die Knochen, 1, 460; ἶνας Pind. I. 7, 53; τὸν λάρυγγά σου Ar. Ran. 582; [[ἔλαιον]] Soph. Tr. 1186; [[ὥσπερ]] νεῦρα ἐκ τῆς ψυχῆς Plat. Rep. III, 411 b; [[πλόκαμον]], abschneiden, Eur. I. A. 1438; abhauen, umhauen, ὕλην u. ä., Hom.; τὰ πρεμνά Lys. 7, 19; ἐλπίδας, rauhen, Ep. ad. 695 a (App. 306). – Bes. verschneiden, entmannen, τινά; Her. 8, 105; Plat. Gorg. 473 a u. öfter; Xen. Cyr. 5, 2, 8; von Pferden, kastriren, ibd. 7, 5, 62; οἱ ἐκτετμημένοι, Kastraten, Arist. ll. A. 3, 11 u. sonst. Auch γῆν, ein Land verwüsten, durch Umhauen der Fruchtbäume, D. Hal. 9, 57; – übertr., ἐξετέμοντο αὐτοὺς φιλανθρωπίᾳ, entwaffneten oder täuschten sie durch Freundlichkeit, Pol. 31, 6, 8.
}}
}}

Revision as of 19:48, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκτέμνω Medium diacritics: ἐκτέμνω Low diacritics: εκτέμνω Capitals: ΕΚΤΕΜΝΩ
Transliteration A: ektémnō Transliteration B: ektemnō Transliteration C: ektemno Beta Code: e)kte/mnw

English (LSJ)

Ep. and Ion. ἐκτάμνω (as always in Hom.), fut. -τεμῶ : aor. 2 ἐξέταμον (v. infr.) or -έτεμον S.Tr.1196, Ar.Ra.575 : fut. perf.

   A ἐκτετμήσομαι Pl.R.564c, Ph.1.458:—cut out, μηροὺς ἐξέταμον Il.1.460, etc.; μηροῦ ἔκταμ' ὀϊστόν cut an arrow from the thigh, 11.829, cf. 515; ἐ. γλῶσσαν Hdt.9.112 ; ἐ. τὸν λάρυγγά τινος Ar.Ra.575 ; of a surgeon, cut out a diseased part, Pl.R.564c (Pass.); σχῆμα τῆς γῆς Arist.Mete.362a35.    2 cut trees out of a wood, cut down, Il. 12.149, S.Tr.1196 ; also of planks, etc., hew out, hew into shape, ὅς ῥά τε τέχνῃ νήϊον ἐκτάμνῃσιν Il.3.62, cf. 4.486 ; ἐ. τὰ πρέμνα to cut the stumps out of the ground, Lys.7.19.    3 ἐ. ἶνας cut away the sinews, and so, weaken, Pi.I.8(7).57 ; ἐ. ὥσπερ νεῦρα ἐκ τῆς ψυχῆς Pl.R.411b ; ῥόδον ἐ. ῥίζης IG14.2040 : metaph., ἐλπίδας ἐξέταμες ib. 1362 ; 'nip in the bud', πάθος Alex.Trall.1.17 :—Pass., ἐκτέμνεσθαι νοῦν καὶ λόγον Ph.1.17.    II castrate, παῖδας Hdt.6.32, 8.105 ; ὄρχεις ἐ. S.Fr.620 ; οἱ ἐκτετμημένοι eunuchs, Arist.HA518a31 ; ἐ. τὰ θήλεα circumcise females, Str.17.2.5, cf. 16.4.9 (Pass.).    III= κείρειν, γῆς ἐκτεμνομένης D.H.9.57(s. v.l.).    IV ἐκτέμνεσθαί τινας φιλανθρωπίᾳ to disarm and deceive by kindness, Plb.30.30.8.

German (Pape)

[Seite 780] ion. u. hom. ἐκτάμνω (f. τέμνω), heraus-, ausschneiden; ἰούς, ὀϊστὸν μηροῦ, den Pfeil aus der Hüfte herausschneiden, Il. 11, 515. 829; μηρούς, beim Opfer, aus den Hüften die Knochen, 1, 460; ἶνας Pind. I. 7, 53; τὸν λάρυγγά σου Ar. Ran. 582; ἔλαιον Soph. Tr. 1186; ὥσπερ νεῦρα ἐκ τῆς ψυχῆς Plat. Rep. III, 411 b; πλόκαμον, abschneiden, Eur. I. A. 1438; abhauen, umhauen, ὕλην u. ä., Hom.; τὰ πρεμνά Lys. 7, 19; ἐλπίδας, rauhen, Ep. ad. 695 a (App. 306). – Bes. verschneiden, entmannen, τινά; Her. 8, 105; Plat. Gorg. 473 a u. öfter; Xen. Cyr. 5, 2, 8; von Pferden, kastriren, ibd. 7, 5, 62; οἱ ἐκτετμημένοι, Kastraten, Arist. ll. A. 3, 11 u. sonst. Auch γῆν, ein Land verwüsten, durch Umhauen der Fruchtbäume, D. Hal. 9, 57; – übertr., ἐξετέμοντο αὐτοὺς φιλανθρωπίᾳ, entwaffneten oder täuschten sie durch Freundlichkeit, Pol. 31, 6, 8.