ἐπιγίγνομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς ἡδὺ τὸ ζῆν μὴ φθονούσης τῆς τύχης → Quam vita dulce est, fata dum non invident → Wie süß zu leben, wenn das Glück nicht neidisch ist

Menander, Monostichoi, 563
(5)
 
(13_7_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)pigi/gnomai
|Beta Code=e)pigi/gnomai
|Definition=Ion. and later ἐπιγενν-γίνομαι [γῑ], fut. <b class="b3">ἐπιγενήσομαι</b>: aor. 2 <b class="b3">ἐπεγενόμην</b>: pf. <b class="b3">ἐπιγέγονα</b>: <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span>. of Time, <b class="b2">to be born after, come</b> <b class="b2">into being after</b>, <b class="b3">ἔαρος δ' ἐπιγίγνεται ὥρῃ</b> (sc. <b class="b3">φύλλα</b>, nisi leg. <b class="b3">ὥρη</b>) <span class="bibl">11.6.148</span>; of persons, <span class="bibl">Hdt.7.2</span>; <b class="b3">οἱ ἐπιγινόμενοι ἄνθρωποι</b> <b class="b2">posterity</b>, <span class="bibl">Id.9.85</span>; <b class="b3">οἱ ἐπιγενόμενοι τούτῳ σοφισταί</b> <b class="b2">who came after</b> him, <span class="bibl">Id.2.49</span>; <b class="b3">ἀνάγκη</b> <b class="b3">τὰ -όμενα κρατεῖν</b> the <b class="b2">new</b> must prevail over the old, <span class="bibl">Th.1.71</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>574a</span>; <b class="b3">ἀντὶ τῶν ἀποθανόντων ἕτεροι . . [ἐπιγενήσονται</b>] <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.12</span>, cf. <span class="bibl">Th.6.26</span>; <b class="b3">τῇ ἐπιγιγνομένῃ ἡμέρᾳ</b> the <b class="b2">following</b>, the <b class="b2">next</b>... <span class="bibl">Id.3.75</span>; τοῦ ἐπιγιγνομένου θέρους <span class="bibl">Id.4.52</span>; <b class="b3">χρόνου ἐπιγενομένου</b> as time <b class="b2">went on</b>, <span class="bibl">Hdt.1.28</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.126</span> (v.l.); χρόνος . . παρὰ λόγον ἐπιγιγνόμενος <span class="bibl">Id.4.26</span>; <b class="b3">τὰ ἐπὶ τούτῳ ἐπιγενόμενα</b> <b class="b2">that happened after</b>... <span class="bibl">Hdt.8.37</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. <b class="b2">follow</b>, of a fleet, <span class="bibl">Th.3.77</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. of things, <b class="b2">come</b> <b class="b2">at the end, come as fulfilment</b>, c. dat., βουλαῖς οὐκ ἐπέγεντο τέλος <span class="bibl">Thgn.640</span>; <b class="b3">τὸ τέλος, ἡ τελευτὴ ἐ. τινί</b>, <span class="bibl">Hdt.3.65</span>, <span class="bibl">7.157</span>; esp. of sudden changes of weather and the like, <b class="b2">supervene</b>, <b class="b3">καί σφι . . ἅμα τῇ</b> βροντῇ σεισμὸν ἐπιγενέσθαι <span class="bibl">Id.5.85</span>; πλέουσι αὐτοῖσι χειμὼν . . ἐπεγίνετο <span class="bibl">Id.8.13</span>, cf. <span class="bibl">Th.4.3</span>; ἐ. σφι τέρεα <span class="bibl">Hdt.8.37</span>; <b class="b3">νὺξ ἐ</b>. ib.<span class="bibl">70</span>; <b class="b3">νὺξ ἐ</b>. τῷ ἔργῳ <span class="bibl">Th.4.25</span>; <b class="b3">ἄνεμος ἐπεγένετο τῇ φλογί</b> <b class="b2">seconded</b> the flame, <span class="bibl">Id.3.74</span>: abs., τοσαύτη ἡ ξυμφορὰ ἐπεγεγένητο <span class="bibl">Id.8.96</span>, cf.<span class="bibl">1.16</span>; <b class="b3">ἐπιγενομένου</b> νότου <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>28.13</span>; <b class="b3">τὴν ἐπιγινομένην ἡδονὴν . .τοῖς ἔργοις</b> the <b class="b2">supervening</b> pleasure, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1104b4</span>; μέμψις καὶ μετάνοια ἐ. πράξεσι <span class="bibl">Plu. <span class="title">Tim.</span>36</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. <b class="b2">come in after</b>, ἐπὶ τῇ ναυμαχίῃ ἐ. Ἱστιαῖος <span class="bibl">Hdt.6.27</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>136</span>; <b class="b2">come upon, assault, attack</b>, τινί <span class="bibl">Th.3.30</span>, <span class="bibl">4.93</span>; <b class="b3">ἀφυλάκτοις καὶ ἐξαίφνης ἐ</b>. <span class="bibl">Id.7.32</span>, cf. <span class="bibl">3.108</span>; of disease, <b class="b3">ἀρρωστία</b> <b class="b3">ἐ</b>. <span class="bibl">D.36.7</span>: freq. in Hp. of additional symptoms, <b class="b2">supervene</b>, <span class="bibl"><span class="title">Aph.</span>5.2</span>, <span class="bibl"><span class="title">Art.</span>69</span>,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span>. <b class="b2">befall, come to pass</b>, <span class="bibl">Th.5.20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span>. <b class="b2">fall</b> <b class="b2">to</b> one, <b class="b2">become due</b>, <b class="b3">μισθώσεις ἐ</b>. <span class="bibl">D.36.9</span>; <b class="b3">τὰ ἐπιγινόμενα</b> <b class="b2">the accruing</b> <b class="b2">interest</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1280a30</span>, cf.<span class="title">IG</span>12.236, al., <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>8 ii 4</span> (iii A.D.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span>. <b class="b2">to be incident to</b>, δόξῃ ἐ. ψεῦδός τε καὶ ἀληθές <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span> 37b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span>. <b class="b2">to be added</b>, πρός τι <span class="bibl">Arist. <span class="title">Cael.</span>297a32</span>.</span>
|Definition=Ion. and later ἐπιγενν-γίνομαι [γῑ], fut. <b class="b3">ἐπιγενήσομαι</b>: aor. 2 <b class="b3">ἐπεγενόμην</b>: pf. <b class="b3">ἐπιγέγονα</b>: <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span>. of Time, <b class="b2">to be born after, come</b> <b class="b2">into being after</b>, <b class="b3">ἔαρος δ' ἐπιγίγνεται ὥρῃ</b> (sc. <b class="b3">φύλλα</b>, nisi leg. <b class="b3">ὥρη</b>) <span class="bibl">11.6.148</span>; of persons, <span class="bibl">Hdt.7.2</span>; <b class="b3">οἱ ἐπιγινόμενοι ἄνθρωποι</b> <b class="b2">posterity</b>, <span class="bibl">Id.9.85</span>; <b class="b3">οἱ ἐπιγενόμενοι τούτῳ σοφισταί</b> <b class="b2">who came after</b> him, <span class="bibl">Id.2.49</span>; <b class="b3">ἀνάγκη</b> <b class="b3">τὰ -όμενα κρατεῖν</b> the <b class="b2">new</b> must prevail over the old, <span class="bibl">Th.1.71</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>574a</span>; <b class="b3">ἀντὶ τῶν ἀποθανόντων ἕτεροι . . [ἐπιγενήσονται</b>] <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.12</span>, cf. <span class="bibl">Th.6.26</span>; <b class="b3">τῇ ἐπιγιγνομένῃ ἡμέρᾳ</b> the <b class="b2">following</b>, the <b class="b2">next</b>... <span class="bibl">Id.3.75</span>; τοῦ ἐπιγιγνομένου θέρους <span class="bibl">Id.4.52</span>; <b class="b3">χρόνου ἐπιγενομένου</b> as time <b class="b2">went on</b>, <span class="bibl">Hdt.1.28</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.126</span> (v.l.); χρόνος . . παρὰ λόγον ἐπιγιγνόμενος <span class="bibl">Id.4.26</span>; <b class="b3">τὰ ἐπὶ τούτῳ ἐπιγενόμενα</b> <b class="b2">that happened after</b>... <span class="bibl">Hdt.8.37</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. <b class="b2">follow</b>, of a fleet, <span class="bibl">Th.3.77</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. of things, <b class="b2">come</b> <b class="b2">at the end, come as fulfilment</b>, c. dat., βουλαῖς οὐκ ἐπέγεντο τέλος <span class="bibl">Thgn.640</span>; <b class="b3">τὸ τέλος, ἡ τελευτὴ ἐ. τινί</b>, <span class="bibl">Hdt.3.65</span>, <span class="bibl">7.157</span>; esp. of sudden changes of weather and the like, <b class="b2">supervene</b>, <b class="b3">καί σφι . . ἅμα τῇ</b> βροντῇ σεισμὸν ἐπιγενέσθαι <span class="bibl">Id.5.85</span>; πλέουσι αὐτοῖσι χειμὼν . . ἐπεγίνετο <span class="bibl">Id.8.13</span>, cf. <span class="bibl">Th.4.3</span>; ἐ. σφι τέρεα <span class="bibl">Hdt.8.37</span>; <b class="b3">νὺξ ἐ</b>. ib.<span class="bibl">70</span>; <b class="b3">νὺξ ἐ</b>. τῷ ἔργῳ <span class="bibl">Th.4.25</span>; <b class="b3">ἄνεμος ἐπεγένετο τῇ φλογί</b> <b class="b2">seconded</b> the flame, <span class="bibl">Id.3.74</span>: abs., τοσαύτη ἡ ξυμφορὰ ἐπεγεγένητο <span class="bibl">Id.8.96</span>, cf.<span class="bibl">1.16</span>; <b class="b3">ἐπιγενομένου</b> νότου <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>28.13</span>; <b class="b3">τὴν ἐπιγινομένην ἡδονὴν . .τοῖς ἔργοις</b> the <b class="b2">supervening</b> pleasure, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1104b4</span>; μέμψις καὶ μετάνοια ἐ. πράξεσι <span class="bibl">Plu. <span class="title">Tim.</span>36</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. <b class="b2">come in after</b>, ἐπὶ τῇ ναυμαχίῃ ἐ. Ἱστιαῖος <span class="bibl">Hdt.6.27</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>136</span>; <b class="b2">come upon, assault, attack</b>, τινί <span class="bibl">Th.3.30</span>, <span class="bibl">4.93</span>; <b class="b3">ἀφυλάκτοις καὶ ἐξαίφνης ἐ</b>. <span class="bibl">Id.7.32</span>, cf. <span class="bibl">3.108</span>; of disease, <b class="b3">ἀρρωστία</b> <b class="b3">ἐ</b>. <span class="bibl">D.36.7</span>: freq. in Hp. of additional symptoms, <b class="b2">supervene</b>, <span class="bibl"><span class="title">Aph.</span>5.2</span>, <span class="bibl"><span class="title">Art.</span>69</span>,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span>. <b class="b2">befall, come to pass</b>, <span class="bibl">Th.5.20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span>. <b class="b2">fall</b> <b class="b2">to</b> one, <b class="b2">become due</b>, <b class="b3">μισθώσεις ἐ</b>. <span class="bibl">D.36.9</span>; <b class="b3">τὰ ἐπιγινόμενα</b> <b class="b2">the accruing</b> <b class="b2">interest</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1280a30</span>, cf.<span class="title">IG</span>12.236, al., <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>8 ii 4</span> (iii A.D.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span>. <b class="b2">to be incident to</b>, δόξῃ ἐ. ψεῦδός τε καὶ ἀληθές <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span> 37b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span>. <b class="b2">to be added</b>, πρός τι <span class="bibl">Arist. <span class="title">Cael.</span>297a32</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0932.png Seite 932]] ion. u. später ἐπιγίνομαι (s. [[γίγνομαι]]), dazu, danach entstehen, werden; von der Zeit, dazu kommen, herankommen, ἔαρος ἐπιγίγνεται ὥρη Il. 6, 148; χρόνου ἐπιγενομένου, nach Verlauf der Zeit, Her. 1, 28; τοῦ δ' ἐπιγιγνομένου θέρους, im folgenden Sommer, Thuc. 4, 52; τῇ ἐπιγιγνομένῃ ἡμέρᾳ 3, 75; νὺξ ἐπεγένετο τῷ ἔργῳ, es wurde darüber Nacht, 4, 25; καὶ [[ὕστερον]] πάσαις ἅμα ναυσὶν ἐκείνους ἐπιγενέσθαι, sie kamen später dazu, 3, 77; in feindlicher Bdtg herankommen, überfallen, οἱ ἐκ τῆς ἐνέδρας Ἀκαρνᾶνες ἐπιγενόμενοι αὐτοῖς κατὰ νώτου 3, 108; öfter von äußeren Zufällen, die bei Etwas eintreten, wie [[ἄνεμος]] ἐπεγένετο τῇ φλογί 3, 74, [[πνεῦμα]], [[ὑετός]], [[χειμών]] u. ä., [[τοσαύτη]] ἡ ξυμφορὰ ἐπεγεγένητο 8, 96; [[νόσος]] 2, 64; allgemein, οἷς ἀρχομένοις ἐπεγένετό τι, es stieß ihnen Etwas zu, Thuc. 5, 20; τὰ ἐναντία ἐπιγιγνόμενα, wenn das Entgegengesetzte eintritt, Antiph. 2 β 1; ἐπιγενομένης ἀῤῥωστίας αὐτῷ Dem. 36, 7. Aehnlich Her. πλώουσι αὐτοῖσι [[χειμών]] τε καὶ [[ὕδωρ]] ἐπεγίνετο 8, 13; ἐπιγίνεταί σφι τέρεα ἔτι μείζονα 8, 37; τὰ ἐπὶ τούτῳ δεύτερα ἐπιγενόμενα ibid.; – οἱ ἐπιγενόμενοι τούτῳ σοφισταί, die später geborenen, späteren, Her. 2, 49; οἱ ἐπιγινόμενοι, die Nachkommen, 9, 85; Thuc. 1, 71, oft, u. Folgde; τῶν [[ὕστερον]] ἐπιγιγνομένων Plat. Legg. XII, 969 a; ἡλικίας [[πλῆθος]] ἐπιγεγενημένης Thuc. 6, 26, die nachgewachsen ist (vgl. ἀντὶ τῶν ἀποθανόντων ἕτεροι ἐπιγενήσονται Xen. Cyr. 6, 1, 12); τὰ ἐπιγενόμενα, das Neuere, 1, 70. Uebh. dazu kommen, δόξῃ ἐπιγίγνεσθον ψεῦδός τε καὶ ἀληθές Plat. Phil. 37 b. – Bei Dem. 36, 9 sind αἱ ἐπιγενόμεναι μισθώσεις die ihm zufallenden, fälligen Pachtgelder.
}}
}}

Revision as of 19:48, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιγίγνομαι Medium diacritics: ἐπιγίγνομαι Low diacritics: επιγίγνομαι Capitals: ΕΠΙΓΙΓΝΟΜΑΙ
Transliteration A: epigígnomai Transliteration B: epigignomai Transliteration C: epigignomai Beta Code: e)pigi/gnomai

English (LSJ)

Ion. and later ἐπιγενν-γίνομαι [γῑ], fut. ἐπιγενήσομαι: aor. 2 ἐπεγενόμην: pf. ἐπιγέγονα:    I. of Time, to be born after, come into being after, ἔαρος δ' ἐπιγίγνεται ὥρῃ (sc. φύλλα, nisi leg. ὥρη) 11.6.148; of persons, Hdt.7.2; οἱ ἐπιγινόμενοι ἄνθρωποι posterity, Id.9.85; οἱ ἐπιγενόμενοι τούτῳ σοφισταί who came after him, Id.2.49; ἀνάγκη τὰ -όμενα κρατεῖν the new must prevail over the old, Th.1.71, cf. Pl.R.574a; ἀντὶ τῶν ἀποθανόντων ἕτεροι . . [ἐπιγενήσονται] X.Cyr.6.1.12, cf. Th.6.26; τῇ ἐπιγιγνομένῃ ἡμέρᾳ the following, the next... Id.3.75; τοῦ ἐπιγιγνομένου θέρους Id.4.52; χρόνου ἐπιγενομένου as time went on, Hdt.1.28, cf. Th.1.126 (v.l.); χρόνος . . παρὰ λόγον ἐπιγιγνόμενος Id.4.26; τὰ ἐπὶ τούτῳ ἐπιγενόμενα that happened after... Hdt.8.37.    2. follow, of a fleet, Th.3.77.    II. of things, come at the end, come as fulfilment, c. dat., βουλαῖς οὐκ ἐπέγεντο τέλος Thgn.640; τὸ τέλος, ἡ τελευτὴ ἐ. τινί, Hdt.3.65, 7.157; esp. of sudden changes of weather and the like, supervene, καί σφι . . ἅμα τῇ βροντῇ σεισμὸν ἐπιγενέσθαι Id.5.85; πλέουσι αὐτοῖσι χειμὼν . . ἐπεγίνετο Id.8.13, cf. Th.4.3; ἐ. σφι τέρεα Hdt.8.37; νὺξ ἐ. ib.70; νὺξ ἐ. τῷ ἔργῳ Th.4.25; ἄνεμος ἐπεγένετο τῇ φλογί seconded the flame, Id.3.74: abs., τοσαύτη ἡ ξυμφορὰ ἐπεγεγένητο Id.8.96, cf.1.16; ἐπιγενομένου νότου Act.Ap.28.13; τὴν ἐπιγινομένην ἡδονὴν . .τοῖς ἔργοις the supervening pleasure, Arist.EN1104b4; μέμψις καὶ μετάνοια ἐ. πράξεσι Plu. Tim.36.    2. come in after, ἐπὶ τῇ ναυμαχίῃ ἐ. Ἱστιαῖος Hdt.6.27, cf. Ar.Eq.136; come upon, assault, attack, τινί Th.3.30, 4.93; ἀφυλάκτοις καὶ ἐξαίφνης ἐ. Id.7.32, cf. 3.108; of disease, ἀρρωστία . D.36.7: freq. in Hp. of additional symptoms, supervene, Aph.5.2, Art.69,al.    3. befall, come to pass, Th.5.20.    4. fall to one, become due, μισθώσεις ἐ. D.36.9; τὰ ἐπιγινόμενα the accruing interest, Arist.Pol.1280a30, cf.IG12.236, al., BGU8 ii 4 (iii A.D.), etc.    5. to be incident to, δόξῃ ἐ. ψεῦδός τε καὶ ἀληθές Pl.Phlb. 37b.    6. to be added, πρός τι Arist. Cael.297a32.

German (Pape)

[Seite 932] ion. u. später ἐπιγίνομαι (s. γίγνομαι), dazu, danach entstehen, werden; von der Zeit, dazu kommen, herankommen, ἔαρος ἐπιγίγνεται ὥρη Il. 6, 148; χρόνου ἐπιγενομένου, nach Verlauf der Zeit, Her. 1, 28; τοῦ δ' ἐπιγιγνομένου θέρους, im folgenden Sommer, Thuc. 4, 52; τῇ ἐπιγιγνομένῃ ἡμέρᾳ 3, 75; νὺξ ἐπεγένετο τῷ ἔργῳ, es wurde darüber Nacht, 4, 25; καὶ ὕστερον πάσαις ἅμα ναυσὶν ἐκείνους ἐπιγενέσθαι, sie kamen später dazu, 3, 77; in feindlicher Bdtg herankommen, überfallen, οἱ ἐκ τῆς ἐνέδρας Ἀκαρνᾶνες ἐπιγενόμενοι αὐτοῖς κατὰ νώτου 3, 108; öfter von äußeren Zufällen, die bei Etwas eintreten, wie ἄνεμος ἐπεγένετο τῇ φλογί 3, 74, πνεῦμα, ὑετός, χειμών u. ä., τοσαύτη ἡ ξυμφορὰ ἐπεγεγένητο 8, 96; νόσος 2, 64; allgemein, οἷς ἀρχομένοις ἐπεγένετό τι, es stieß ihnen Etwas zu, Thuc. 5, 20; τὰ ἐναντία ἐπιγιγνόμενα, wenn das Entgegengesetzte eintritt, Antiph. 2 β 1; ἐπιγενομένης ἀῤῥωστίας αὐτῷ Dem. 36, 7. Aehnlich Her. πλώουσι αὐτοῖσι χειμών τε καὶ ὕδωρ ἐπεγίνετο 8, 13; ἐπιγίνεταί σφι τέρεα ἔτι μείζονα 8, 37; τὰ ἐπὶ τούτῳ δεύτερα ἐπιγενόμενα ibid.; – οἱ ἐπιγενόμενοι τούτῳ σοφισταί, die später geborenen, späteren, Her. 2, 49; οἱ ἐπιγινόμενοι, die Nachkommen, 9, 85; Thuc. 1, 71, oft, u. Folgde; τῶν ὕστερον ἐπιγιγνομένων Plat. Legg. XII, 969 a; ἡλικίας πλῆθος ἐπιγεγενημένης Thuc. 6, 26, die nachgewachsen ist (vgl. ἀντὶ τῶν ἀποθανόντων ἕτεροι ἐπιγενήσονται Xen. Cyr. 6, 1, 12); τὰ ἐπιγενόμενα, das Neuere, 1, 70. Uebh. dazu kommen, δόξῃ ἐπιγίγνεσθον ψεῦδός τε καὶ ἀληθές Plat. Phil. 37 b. – Bei Dem. 36, 9 sind αἱ ἐπιγενόμεναι μισθώσεις die ihm zufallenden, fälligen Pachtgelder.