ἄργεμον: Difference between revisions

From LSJ

Πονηρός ἐστι πᾶς ἀχάριστος ἄνθρωπος → Ingratus omnis homo non est, quin sit malus → Ein jeder Mensch, der Dankbarkeit nicht kennt, ist schlecht

Menander, Monostichoi, 456
(3)
 
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/rgemon
|Beta Code=a)/rgemon
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">albugo</b>, a white speck on the eye, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>233</span>, Hp.<span class="title">Loc. Hom.</span>13, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.6.2</span>, <span class="bibl">9.9.5</span>, Dsc.2.78.2. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = <b class="b2">Lappa canaria, Geum urbanum Avens</b>, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>24.176</span>:—also ἄργεμος, ὁ, = [[λεύκωμα]], <span class="bibl">Poll.2.65</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">upper part of the finger-nail</b>, ib.<span class="bibl">146</span>.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">albugo</b>, a white speck on the eye, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>233</span>, Hp.<span class="title">Loc. Hom.</span>13, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.6.2</span>, <span class="bibl">9.9.5</span>, Dsc.2.78.2. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = <b class="b2">Lappa canaria, Geum urbanum Avens</b>, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>24.176</span>:—also ἄργεμος, ὁ, = [[λεύκωμα]], <span class="bibl">Poll.2.65</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">upper part of the finger-nail</b>, ib.<span class="bibl">146</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0345.png Seite 345]] τό, dasselbe, Hippocr.; auch ἄργεμος, ὁ, Soph. frg. 221, was bei Poll. 2, 146 auch die weißen Flecken auf den Nägeln bedeutet.
}}
}}

Revision as of 19:48, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄργεμον Medium diacritics: ἄργεμον Low diacritics: άργεμον Capitals: ΑΡΓΕΜΟΝ
Transliteration A: árgemon Transliteration B: argemon Transliteration C: argemon Beta Code: a)/rgemon

English (LSJ)

τό,

   A albugo, a white speck on the eye, S.Fr.233, Hp.Loc. Hom.13, Thphr.HP7.6.2, 9.9.5, Dsc.2.78.2.    II = Lappa canaria, Geum urbanum Avens, Plin.HN24.176:—also ἄργεμος, ὁ, = λεύκωμα, Poll.2.65.    2 upper part of the finger-nail, ib.146.

German (Pape)

[Seite 345] τό, dasselbe, Hippocr.; auch ἄργεμος, ὁ, Soph. frg. 221, was bei Poll. 2, 146 auch die weißen Flecken auf den Nägeln bedeutet.