ἔνδον: Difference between revisions
οὗτος ἐγὼ ταχυτᾶτι· χεῖρες δὲ καὶ ἦτορ ἴσο → this is my speed: my hands and heart are its equal, such am I for speed; my hands and heart are just as good
(5) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)/ndon | |Beta Code=e)/ndon | ||
|Definition=Adv. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">within</b>, <span class="bibl">Il.11.98</span>, etc.; ἦσαν ἡμῖν ἔ. ἑπτὰ μναῖ <span class="bibl">Lys.19.22</span>, cf. <span class="bibl">D.27.10</span>; φρένες ἔ. ἐῖσαι <span class="bibl">Od.11.337</span>,al.; κραδίη ἔ. ὑλάκτει <span class="bibl">20.13</span>; <b class="b3">τἄνδον οὐχ οὕτω φρονῶν</b> <b class="b2">in one's heart</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1514</span> (troch.; but lit. τἄ. ἀνακάλλυνον <span class="bibl">Phryn.Com.2D.</span>); <b class="b2">at home</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>310e</span>, etc.; <b class="b3">οἱ ἔ</b>. those <b class="b2">of the house</b>, the <b class="b2">family</b>, esp. the <b class="b2">domestics</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>155</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span> 677</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>213c</span>; <b class="b3">τἄνδον</b> <b class="b2">family matters, household affairs</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span> 334</span>, etc.; also, = [[οἱ ἔ]]., <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1017</span>; <b class="b3">οἱ ἔ. καθήμενοι</b> the <b class="b3">βουλή</b>, <span class="bibl">And.1.43</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b3">Διὸς ἔ., Ζεφύροιο ἔ</b>., <b class="b2">in the house</b> of Zeus, of Zephyrus, <span class="bibl">Il.20.13</span>, <span class="bibl">23.200</span>; μὴ κεύθετ' ἔ. καρδίας <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>102</span>; <b class="b3">σκηνῆς ἔ</b>. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span> 218</span> (anap.); <b class="b3">γῆς ἔ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>320d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b3">ἔ. ὢν αὑτοῦ</b> <b class="b2">master of</b> oneself, self-possessed, <span class="bibl">Antipho 5.45</span>; so σῶν φρενῶν οὐκ ἔ. ὤν <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>709</span>: abs., ἔ. γενοῦ <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>233</span> (<b class="b3">οὐκ ἔ. ἔ. ἐστίν</b> with a play on signf. <span class="bibl">1</span>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ach.</span>396</span>). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> Pi. uses it c. dat. as strengthd. for <b class="b3">ἐν</b>, <span class="bibl"><span class="title">N.</span>3.54</span>, <span class="bibl">7.44</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>203</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">below</b>, in a book, ἔ. γέγραπται <span class="bibl">D.L.5.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> with Verbs of motion, = [[εἴσω]], <span class="bibl">D.Chr.7.56</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>9.61</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Comp. and Sup., v. [[ἐνδοτέρω]].</span> | |Definition=Adv. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">within</b>, <span class="bibl">Il.11.98</span>, etc.; ἦσαν ἡμῖν ἔ. ἑπτὰ μναῖ <span class="bibl">Lys.19.22</span>, cf. <span class="bibl">D.27.10</span>; φρένες ἔ. ἐῖσαι <span class="bibl">Od.11.337</span>,al.; κραδίη ἔ. ὑλάκτει <span class="bibl">20.13</span>; <b class="b3">τἄνδον οὐχ οὕτω φρονῶν</b> <b class="b2">in one's heart</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1514</span> (troch.; but lit. τἄ. ἀνακάλλυνον <span class="bibl">Phryn.Com.2D.</span>); <b class="b2">at home</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>310e</span>, etc.; <b class="b3">οἱ ἔ</b>. those <b class="b2">of the house</b>, the <b class="b2">family</b>, esp. the <b class="b2">domestics</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>155</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span> 677</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>213c</span>; <b class="b3">τἄνδον</b> <b class="b2">family matters, household affairs</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span> 334</span>, etc.; also, = [[οἱ ἔ]]., <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1017</span>; <b class="b3">οἱ ἔ. καθήμενοι</b> the <b class="b3">βουλή</b>, <span class="bibl">And.1.43</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b3">Διὸς ἔ., Ζεφύροιο ἔ</b>., <b class="b2">in the house</b> of Zeus, of Zephyrus, <span class="bibl">Il.20.13</span>, <span class="bibl">23.200</span>; μὴ κεύθετ' ἔ. καρδίας <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>102</span>; <b class="b3">σκηνῆς ἔ</b>. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span> 218</span> (anap.); <b class="b3">γῆς ἔ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>320d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b3">ἔ. ὢν αὑτοῦ</b> <b class="b2">master of</b> oneself, self-possessed, <span class="bibl">Antipho 5.45</span>; so σῶν φρενῶν οὐκ ἔ. ὤν <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>709</span>: abs., ἔ. γενοῦ <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>233</span> (<b class="b3">οὐκ ἔ. ἔ. ἐστίν</b> with a play on signf. <span class="bibl">1</span>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ach.</span>396</span>). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> Pi. uses it c. dat. as strengthd. for <b class="b3">ἐν</b>, <span class="bibl"><span class="title">N.</span>3.54</span>, <span class="bibl">7.44</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>203</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">below</b>, in a book, ἔ. γέγραπται <span class="bibl">D.L.5.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> with Verbs of motion, = [[εἴσω]], <span class="bibl">D.Chr.7.56</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>9.61</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Comp. and Sup., v. [[ἐνδοτέρω]].</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0835.png Seite 835]] (ἐν), <b class="b2">innen, drinnen, inwendig</b>, vgl. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 134; φρένες [[ἔνδον]] ἐῖσαι, [[κραδίη]] [[ἔνδον]] ὑλάκτει, Hom.; bes. = <b class="b2">zu Hause, daheim</b>; Hom. u. Folgde; τὶς [[ἔνδον]] – ἐν δόμοις Aesch. Ch. 643; φίλον [[ἔνδον]] ἔχειν, bei sich haben, Asclepds. 25 (V, 7); ἔ, [[ἦσαν]] μναῖ, baares Geld im Hause, Lys. 18, 22, wie Dem. 27, 10; – c. gen., Διὸς [[ἔνδον]], Ζεφύροιο ἔνδ., in Zeus Hause, Il. 20, 15. 23, 200; Pind. Ol. 7, 62; γῆς [[ἔνδον]] Plat. Prot. 320 d; c. dat., Pind. N. 3, 52. 7, 44, wie ἐν; – [[ἔνδον]] ἑαυτοῦ ὤν, bei sich sein, Antiph. 5, 45; [[ἔνδον]] γενοῦ Aesch. Ch. 231; – οἱ [[ἔνδον]], die im Hause, die Hausbewohner, Plat. Rep. III, 415 d; τὰ [[ἔνδον]], das Hauswesen, Xen. oec. 7, 22. – D. L. 5, 4 [[ἔνδον]] γέγραπται, weiter unten, im Buche. – Auch = [[εἴσω]], <b class="b2">hinein</b>, ὠθεῖται [[ἔνδον]] Ael., vgl. Lob. zu Phryn. p. 128. Den hierzu gehörigen compar. ἐνδότερος u. superl. [[ἐνδότατος]] s. unten besonders. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:49, 2 August 2017
English (LSJ)
Adv.
A within, Il.11.98, etc.; ἦσαν ἡμῖν ἔ. ἑπτὰ μναῖ Lys.19.22, cf. D.27.10; φρένες ἔ. ἐῖσαι Od.11.337,al.; κραδίη ἔ. ὑλάκτει 20.13; τἄνδον οὐχ οὕτω φρονῶν in one's heart, E.Or.1514 (troch.; but lit. τἄ. ἀνακάλλυνον Phryn.Com.2D.); at home, Pl.Prt.310e, etc.; οἱ ἔ. those of the house, the family, esp. the domestics, S.El.155 (lyr.), Tr. 677, Pl.Smp.213c; τἄνδον family matters, household affairs, S.Tr. 334, etc.; also, = οἱ ἔ., E.Hec.1017; οἱ ἔ. καθήμενοι the βουλή, And.1.43. 2 c. gen., Διὸς ἔ., Ζεφύροιο ἔ., in the house of Zeus, of Zephyrus, Il.20.13, 23.200; μὴ κεύθετ' ἔ. καρδίας A.Ch.102; σκηνῆς ἔ. S.Aj. 218 (anap.); γῆς ἔ. Pl.Prt.320d. b ἔ. ὢν αὑτοῦ master of oneself, self-possessed, Antipho 5.45; so σῶν φρενῶν οὐκ ἔ. ὤν E.Heracl.709: abs., ἔ. γενοῦ A.Ch.233 (οὐκ ἔ. ἔ. ἐστίν with a play on signf. 1, Ar. Ach.396). 3 Pi. uses it c. dat. as strengthd. for ἐν, N.3.54, 7.44, cf. E.Fr.203. 4 below, in a book, ἔ. γέγραπται D.L.5.4. 5 with Verbs of motion, = εἴσω, D.Chr.7.56, Ael.NA9.61. II Comp. and Sup., v. ἐνδοτέρω.
German (Pape)
[Seite 835] (ἐν), innen, drinnen, inwendig, vgl. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 134; φρένες ἔνδον ἐῖσαι, κραδίη ἔνδον ὑλάκτει, Hom.; bes. = zu Hause, daheim; Hom. u. Folgde; τὶς ἔνδον – ἐν δόμοις Aesch. Ch. 643; φίλον ἔνδον ἔχειν, bei sich haben, Asclepds. 25 (V, 7); ἔ, ἦσαν μναῖ, baares Geld im Hause, Lys. 18, 22, wie Dem. 27, 10; – c. gen., Διὸς ἔνδον, Ζεφύροιο ἔνδ., in Zeus Hause, Il. 20, 15. 23, 200; Pind. Ol. 7, 62; γῆς ἔνδον Plat. Prot. 320 d; c. dat., Pind. N. 3, 52. 7, 44, wie ἐν; – ἔνδον ἑαυτοῦ ὤν, bei sich sein, Antiph. 5, 45; ἔνδον γενοῦ Aesch. Ch. 231; – οἱ ἔνδον, die im Hause, die Hausbewohner, Plat. Rep. III, 415 d; τὰ ἔνδον, das Hauswesen, Xen. oec. 7, 22. – D. L. 5, 4 ἔνδον γέγραπται, weiter unten, im Buche. – Auch = εἴσω, hinein, ὠθεῖται ἔνδον Ael., vgl. Lob. zu Phryn. p. 128. Den hierzu gehörigen compar. ἐνδότερος u. superl. ἐνδότατος s. unten besonders.