πρόληψις: Difference between revisions
εἰργάζοντο λογάδην φέροντες λίθους καὶ ξυνετίθεσαν ὡς ἕκαστόν τι ξυμβαίνοι → they went to work bringing the stones as they picked them out and put them together as each one happened to fit
(10) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=pro/lhyis | |Beta Code=pro/lhyis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">preconception, mental picture</b> or <b class="b2">scheme</b> into which experience is fitted, εἰς τὴν π. ἐναρμόττειν <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.</span>37</span>, cf.<span class="bibl">38</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.</span>1p.24U.</span>(pl.), <span class="bibl"><span class="title">Ep.</span>3p.60U.</span>(pl.), <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>255</span>, <span class="bibl"><span class="title">Nat.</span>28.4</span> (<span class="bibl">p.7</span> V., pl.); also in Stoic. philos., ἔμφυτοι π. <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.17</span>, al.; <b class="b3">κοινὴ π. τῶν ἀνθρώπων</b> Id.ib.<span class="bibl">2.286</span>, al., cf. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>1.22</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in common use, <b class="b2">previous notion</b> or <b class="b2">conception</b>, <span class="bibl">Plb.8.27.1</span>; π. ἔχειν πάντων ἀδύνατον <span class="bibl">Id.10.43.8</span>, cf. <span class="bibl">A.D.<span class="title">Conj.</span>247.22</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>124.16</span> (ii A.D., <b class="b3">-λημψ-</b>). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Rhet., <b class="b2">anticipation</b>, ὑπονοίας <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Meth.</span>10</span>: generally, <span class="bibl">Ph.1.425</span>; ζῴων ἐνίοις σεισμῶν καὶ ὑετῶν ἐμπέφυκε π. <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>3.26</span>; ἐν προλήψει γεγονέναι <span class="bibl">Philum.<span class="title">Ven.</span>4.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> simply, <b class="b2">taking beforehand</b>, <b class="b3">ὅρκου, μισθοῦ</b>, <span class="bibl">Hld.4.18</span>,<span class="bibl">5.8</span>.</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">preconception, mental picture</b> or <b class="b2">scheme</b> into which experience is fitted, εἰς τὴν π. ἐναρμόττειν <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.</span>37</span>, cf.<span class="bibl">38</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.</span>1p.24U.</span>(pl.), <span class="bibl"><span class="title">Ep.</span>3p.60U.</span>(pl.), <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>255</span>, <span class="bibl"><span class="title">Nat.</span>28.4</span> (<span class="bibl">p.7</span> V., pl.); also in Stoic. philos., ἔμφυτοι π. <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.17</span>, al.; <b class="b3">κοινὴ π. τῶν ἀνθρώπων</b> Id.ib.<span class="bibl">2.286</span>, al., cf. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>1.22</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in common use, <b class="b2">previous notion</b> or <b class="b2">conception</b>, <span class="bibl">Plb.8.27.1</span>; π. ἔχειν πάντων ἀδύνατον <span class="bibl">Id.10.43.8</span>, cf. <span class="bibl">A.D.<span class="title">Conj.</span>247.22</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>124.16</span> (ii A.D., <b class="b3">-λημψ-</b>). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Rhet., <b class="b2">anticipation</b>, ὑπονοίας <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Meth.</span>10</span>: generally, <span class="bibl">Ph.1.425</span>; ζῴων ἐνίοις σεισμῶν καὶ ὑετῶν ἐμπέφυκε π. <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>3.26</span>; ἐν προλήψει γεγονέναι <span class="bibl">Philum.<span class="title">Ven.</span>4.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> simply, <b class="b2">taking beforehand</b>, <b class="b3">ὅρκου, μισθοῦ</b>, <span class="bibl">Hld.4.18</span>,<span class="bibl">5.8</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0733.png Seite 733]] ἡ, das Vorher-, Voraus-, Vorwegnehmen; bes. im Geiste, allgemeine, dunkle Vorstellung, Vorherahnen, κατὰ τὴν τῶν νεανίσκων πρόληψιν, Pol. 8, 29, 1; πρόληψιν ἔχειν τινός, Etwas vorhersehen, muthmaßen, 10, 43, 8, u. öfter. – Bei Epicur. eine durch die Sinne erhaltene Vorstellung; Plut. plac. phil. 4, 11, bei Arrian. übh. der Begriff. – In der Musik wie [[προλημματισμός]], eine eigene Modulation der Stimme, vgl. Anonym. Bellerm. de music. 4. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:49, 2 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A preconception, mental picture or scheme into which experience is fitted, εἰς τὴν π. ἐναρμόττειν Epicur.Sent.37, cf.38, Ep.1p.24U.(pl.), Ep.3p.60U.(pl.), Fr.255, Nat.28.4 (p.7 V., pl.); also in Stoic. philos., ἔμφυτοι π. Chrysipp.Stoic.3.17, al.; κοινὴ π. τῶν ἀνθρώπων Id.ib.2.286, al., cf. Arr.Epict.1.22. 2 in common use, previous notion or conception, Plb.8.27.1; π. ἔχειν πάντων ἀδύνατον Id.10.43.8, cf. A.D.Conj.247.22, al., PFay.124.16 (ii A.D., -λημψ-). II Rhet., anticipation, ὑπονοίας Hermog.Meth.10: generally, Ph.1.425; ζῴων ἐνίοις σεισμῶν καὶ ὑετῶν ἐμπέφυκε π. Iamb.Myst.3.26; ἐν προλήψει γεγονέναι Philum.Ven.4.5. III simply, taking beforehand, ὅρκου, μισθοῦ, Hld.4.18,5.8.
German (Pape)
[Seite 733] ἡ, das Vorher-, Voraus-, Vorwegnehmen; bes. im Geiste, allgemeine, dunkle Vorstellung, Vorherahnen, κατὰ τὴν τῶν νεανίσκων πρόληψιν, Pol. 8, 29, 1; πρόληψιν ἔχειν τινός, Etwas vorhersehen, muthmaßen, 10, 43, 8, u. öfter. – Bei Epicur. eine durch die Sinne erhaltene Vorstellung; Plut. plac. phil. 4, 11, bei Arrian. übh. der Begriff. – In der Musik wie προλημματισμός, eine eigene Modulation der Stimme, vgl. Anonym. Bellerm. de music. 4.