Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κῆλον: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(7)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=kh=lon
|Beta Code=kh=lon
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">shaft</b> of an arrow, <b class="b2">arrow</b>, only pl., <b class="b3">κῆλα θεοῖο</b> <b class="b2">the shafts</b> of Apollo, as the cause of sudden death, <span class="bibl">Il.1.53</span>, <span class="bibl">383</span>; <b class="b3">πιφαυσκόμενος τὰ ἃ κῆλα</b>, of Zeus during a snowstorm, <span class="bibl">12.280</span>; <b class="b3">στεροπὴν καὶ αἰθαλόεντα</b> κεραυνόν, κῆλα Διός <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>708</span>: metaph., [φόρμιγγος] κῆλα καὶ δαιμόνων θέλγει φρένας <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.12</span>; φρικώδεα κῆλα πίφαυσκον <span class="bibl">Orph. <span class="title">A.</span>10</span>:—also κήλεα <b class="b3">νηῶν</b>, = [[κᾶλα]], ships' <b class="b2">timbers</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Fr.</span>206</span> (s.v.l.).</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">shaft</b> of an arrow, <b class="b2">arrow</b>, only pl., <b class="b3">κῆλα θεοῖο</b> <b class="b2">the shafts</b> of Apollo, as the cause of sudden death, <span class="bibl">Il.1.53</span>, <span class="bibl">383</span>; <b class="b3">πιφαυσκόμενος τὰ ἃ κῆλα</b>, of Zeus during a snowstorm, <span class="bibl">12.280</span>; <b class="b3">στεροπὴν καὶ αἰθαλόεντα</b> κεραυνόν, κῆλα Διός <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>708</span>: metaph., [φόρμιγγος] κῆλα καὶ δαιμόνων θέλγει φρένας <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.12</span>; φρικώδεα κῆλα πίφαυσκον <span class="bibl">Orph. <span class="title">A.</span>10</span>:—also κήλεα <b class="b3">νηῶν</b>, = [[κᾶλα]], ships' <b class="b2">timbers</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Fr.</span>206</span> (s.v.l.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1431.png Seite 1431]] τό, eigtl. von [[καίω]], jedes dürre u. deshalb leicht brennende Stück Holz; bes. – a) der hölzerne Schaft des Pfeils, u. der Pfeil selbst; [[ἐννῆμαρ]] μὲν ἀνὰ στρατὸν ῷχετο κῆλα θεοῖο Il. 1, 53, vgl. 12, 280, die Geschosse des Apollo, die Pest erregen, u. des Zeus, die in Gewitter, in Regen, Schnee u. dgl. bestehen, wie Hes. Th. 708 sagt: στεροπήν τε καὶ αἰθαλόεντα κεραυνόν, κῆλα [[Διός]]. – b) Danach heißen die Sonnenstrahlen Probl. arith. 32 (XIV, 139 steht κύκλα) χρύσεα κῆλα ἠελίου; u. Pind. sagt von der Cither φόρμιγγος κῆλα καὶ δαιμόνων θέλγει φρένας P. 1, 12, die Gesänge als Geschosse der Lyra, nicht mit dem Schol. als Zusammenziehung für κηλήματα zu betrachten.
}}
}}

Revision as of 19:50, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῆλον Medium diacritics: κῆλον Low diacritics: κήλον Capitals: ΚΗΛΟΝ
Transliteration A: kē̂lon Transliteration B: kēlon Transliteration C: kilon Beta Code: kh=lon

English (LSJ)

τό,

   A shaft of an arrow, arrow, only pl., κῆλα θεοῖο the shafts of Apollo, as the cause of sudden death, Il.1.53, 383; πιφαυσκόμενος τὰ ἃ κῆλα, of Zeus during a snowstorm, 12.280; στεροπὴν καὶ αἰθαλόεντα κεραυνόν, κῆλα Διός Hes.Th.708: metaph., [φόρμιγγος] κῆλα καὶ δαιμόνων θέλγει φρένας Pi.P.1.12; φρικώδεα κῆλα πίφαυσκον Orph. A.10:—also κήλεα νηῶν, = κᾶλα, ships' timbers, Hes.Fr.206 (s.v.l.).

German (Pape)

[Seite 1431] τό, eigtl. von καίω, jedes dürre u. deshalb leicht brennende Stück Holz; bes. – a) der hölzerne Schaft des Pfeils, u. der Pfeil selbst; ἐννῆμαρ μὲν ἀνὰ στρατὸν ῷχετο κῆλα θεοῖο Il. 1, 53, vgl. 12, 280, die Geschosse des Apollo, die Pest erregen, u. des Zeus, die in Gewitter, in Regen, Schnee u. dgl. bestehen, wie Hes. Th. 708 sagt: στεροπήν τε καὶ αἰθαλόεντα κεραυνόν, κῆλα Διός. – b) Danach heißen die Sonnenstrahlen Probl. arith. 32 (XIV, 139 steht κύκλα) χρύσεα κῆλα ἠελίου; u. Pind. sagt von der Cither φόρμιγγος κῆλα καὶ δαιμόνων θέλγει φρένας P. 1, 12, die Gesänge als Geschosse der Lyra, nicht mit dem Schol. als Zusammenziehung für κηλήματα zu betrachten.