ἐξευλαβέομαι: Difference between revisions
From LSJ
καὶ ποιήσας φραγέλλιον ἐκ σχοινίων πάντας ἐξέβαλεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ, τά τε πρόβατα καὶ τοὺς βόας → And having made a whip out of cords he drove all from the temple sheep and cattle
(5) |
(13_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)ceulabe/omai | |Beta Code=e)ceulabe/omai | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">guard carefully against</b>, τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span>199d</span>, al.; ἐ. τοῦτο μή . . <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>644</span>; ἐ. μή . . <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>205</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">guard carefully against</b>, τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span>199d</span>, al.; ἐ. τοῦτο μή . . <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>644</span>; ἐ. μή . . <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>205</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0879.png Seite 879]] sich sorgfältig in Acht nehmen, μή σε προσβάλῃ Aesch. frg. 181; Eur. Andr. 645; τὰ δεινά Plat. Lach. 199 e; Folgde. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:51, 2 August 2017
English (LSJ)
A guard carefully against, τι Pl.La.199d, al.; ἐ. τοῦτο μή . . E.Andr.644; ἐ. μή . . A.Fr.205.
German (Pape)
[Seite 879] sich sorgfältig in Acht nehmen, μή σε προσβάλῃ Aesch. frg. 181; Eur. Andr. 645; τὰ δεινά Plat. Lach. 199 e; Folgde.