μορέω: Difference between revisions
From LSJ
Χρόνος δ' ἀμαυροῖ πάντα κεἰς λήθην ἄγει → Diesque celat omnia atque oblitterat → Die Zeit verdunkelt alles, gibt's dem Vergessen preis
(8) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=more/w | |Beta Code=more/w | ||
|Definition=(μόρος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">make with pain and toil</b>, ὃν ἁπάτωρ . . μόρησε <span class="bibl">Dosiad. <span class="title">Ara</span>8</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">EM</span>584.31</span> (sed leg. <b class="b3">μόγησε</b>) <b class="b3">; πυρὸς μεμορημένος αὐγαῖς</b>, i. e. <b class="b2">boiled</b> over a fire, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>229</span> (unless from <b class="b3">μείρομαι</b> (A), q. v.).</span> | |Definition=(μόρος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">make with pain and toil</b>, ὃν ἁπάτωρ . . μόρησε <span class="bibl">Dosiad. <span class="title">Ara</span>8</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">EM</span>584.31</span> (sed leg. <b class="b3">μόγησε</b>) <b class="b3">; πυρὸς μεμορημένος αὐγαῖς</b>, i. e. <b class="b2">boiled</b> over a fire, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>229</span> (unless from <b class="b3">μείρομαι</b> (A), q. v.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0207.png Seite 207]] ist als Thema zu μεμόρηκα, Nic. Ther. 213, u. μεμόρημαι u. ä. angenommen worden, die unter [[μείρομαι]] nachzusehen sind, als praes. kommt das Wort nicht vor; E. M. führt auch μορῆσαι = κακοπαθῆσαι an; μόρησε = ἐπόνησε, Dosiad. ar. 2 (XV, 26). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:51, 2 August 2017
English (LSJ)
(μόρος)
A make with pain and toil, ὃν ἁπάτωρ . . μόρησε Dosiad. Ara8, cf. EM584.31 (sed leg. μόγησε) ; πυρὸς μεμορημένος αὐγαῖς, i. e. boiled over a fire, Nic.Al.229 (unless from μείρομαι (A), q. v.).
German (Pape)
[Seite 207] ist als Thema zu μεμόρηκα, Nic. Ther. 213, u. μεμόρημαι u. ä. angenommen worden, die unter μείρομαι nachzusehen sind, als praes. kommt das Wort nicht vor; E. M. führt auch μορῆσαι = κακοπαθῆσαι an; μόρησε = ἐπόνησε, Dosiad. ar. 2 (XV, 26).