χοιρίνη: Difference between revisions

From LSJ

ὦ φίλον ὕπνου θέλγητρον, ἐπίκουρον νόσου → o dearest charm of sleep, ally against sickness

Source
(13)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=xoiri/nh
|Beta Code=xoiri/nh
|Definition=[ῑ], ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">small sea-mussel</b>, used by the Athenian dicasts in voting, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1332</span>, <span class="bibl"><span class="title">V.</span>333</span>, <span class="bibl">349</span> (all anap.), <span class="bibl">Poll.8.16</span>; wrongly expld. by Suid., of <b class="b2">hog's bristles</b>.</span>
|Definition=[ῑ], ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">small sea-mussel</b>, used by the Athenian dicasts in voting, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1332</span>, <span class="bibl"><span class="title">V.</span>333</span>, <span class="bibl">349</span> (all anap.), <span class="bibl">Poll.8.16</span>; wrongly expld. by Suid., of <b class="b2">hog's bristles</b>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1362.png Seite 1362]] ἡ, eine kleine Meermuschel, deren sich in Athen die Richter beim Abstimmen bedienten, vielleicht die Porzellanschnecke, Ar. Equ. 1332 Vesp. 333. 349; vgl. Poll. 8, 16. – Bei Ath. XIV, 647 b sind χοιρίναι eine Art Kuchen; nach Mein. frg. com. III, 641 von ὁ χοιρίνης, sc. [[πλακοῦς]].
}}
}}

Revision as of 19:51, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χοιρίνη Medium diacritics: χοιρίνη Low diacritics: χοιρίνη Capitals: ΧΟΙΡΙΝΗ
Transliteration A: choirínē Transliteration B: choirinē Transliteration C: choirini Beta Code: xoiri/nh

English (LSJ)

[ῑ], ἡ,

   A small sea-mussel, used by the Athenian dicasts in voting, Ar.Eq.1332, V.333, 349 (all anap.), Poll.8.16; wrongly expld. by Suid., of hog's bristles.

German (Pape)

[Seite 1362] ἡ, eine kleine Meermuschel, deren sich in Athen die Richter beim Abstimmen bedienten, vielleicht die Porzellanschnecke, Ar. Equ. 1332 Vesp. 333. 349; vgl. Poll. 8, 16. – Bei Ath. XIV, 647 b sind χοιρίναι eine Art Kuchen; nach Mein. frg. com. III, 641 von ὁ χοιρίνης, sc. πλακοῦς.