ἀτημελέω: Difference between revisions
From LSJ
Ἒστιν ὃ μὲν χείρων, ὃ δ' ἀμείνων ἔργον ἕκαστον· οὐδεὶς δ' ἀνθρώπων αὐτὸς ἅπαντα σοφός. (Theognis 901f.) → One is worse, the other better at each deed, but no man is wise in all things.
(3) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)thmele/w | |Beta Code=a)thmele/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">take no heed of, neglect</b>, pf. part. Pass. <b class="b3">ἀτημελημένος</b> f.l. in <span class="bibl">Procop. <span class="title">Vand.</span>1.21</span> (for <b class="b3">ἀπ-</b>), cf. Sch.<span class="bibl">A.R.1.609</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">take no heed of, neglect</b>, pf. part. Pass. <b class="b3">ἀτημελημένος</b> f.l. in <span class="bibl">Procop. <span class="title">Vand.</span>1.21</span> (for <b class="b3">ἀπ-</b>), cf. Sch.<span class="bibl">A.R.1.609</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0386.png Seite 386]] sorglos sein, vernachlässigen, Schol. Ap. Rh. 1, 609. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:52, 2 August 2017
English (LSJ)
A take no heed of, neglect, pf. part. Pass. ἀτημελημένος f.l. in Procop. Vand.1.21 (for ἀπ-), cf. Sch.A.R.1.609.
German (Pape)
[Seite 386] sorglos sein, vernachlässigen, Schol. Ap. Rh. 1, 609.