κιθαρῳδέω: Difference between revisions
From LSJ
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
(7) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=kiqarw|de/w | |Beta Code=kiqarw|de/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sing to the cithara</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>502a</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sing to the cithara</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>502a</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1437.png Seite 1437]] auf der Cither spielen u. dazu singen, Plat. Gorg. 502 a u. Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:53, 2 August 2017
English (LSJ)
A sing to the cithara, Pl.Grg.502a.
German (Pape)
[Seite 1437] auf der Cither spielen u. dazu singen, Plat. Gorg. 502 a u. Sp.