βοηλάτης: Difference between revisions
Νόμιζε γήμας δοῦλος εἶναι διὰ βίου → Uxore ducta vivere ut servus para → Nimm eine Frau und sei ihr Knecht ein Leben lang
(3) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=bohla/ths | |Beta Code=bohla/ths | ||
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ου, ὁ</b>, fem. βοηλ-άτις, ιδος<b class="b3">, ἡ·</b> (βοῦς, ἐλαύνω):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">one that drives away oxen, cattle-lifter</b>, S.<span class="title">Ichn.</span>117, <span class="title">AP</span>11.176 (Lucill.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">ox-driving</b>, ῥάβδος <span class="title">APl.</span>4.200 (Mosch.); <b class="b2">ox-tormenting</b>, μύωψ <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>307</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">cattle-driver</b>, <span class="bibl">Lys.7.19</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>261d</span>, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1177.112</span> (ii A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b3">β. διθύραμβος</b> the dithyramb <b class="b2">which gains a bull for the prize</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.19</span>.</span> | |Definition=[<b class="b3">ᾰ], ου, ὁ</b>, fem. βοηλ-άτις, ιδος<b class="b3">, ἡ·</b> (βοῦς, ἐλαύνω):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">one that drives away oxen, cattle-lifter</b>, S.<span class="title">Ichn.</span>117, <span class="title">AP</span>11.176 (Lucill.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">ox-driving</b>, ῥάβδος <span class="title">APl.</span>4.200 (Mosch.); <b class="b2">ox-tormenting</b>, μύωψ <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>307</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">cattle-driver</b>, <span class="bibl">Lys.7.19</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>261d</span>, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1177.112</span> (ii A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b3">β. διθύραμβος</b> the dithyramb <b class="b2">which gains a bull for the prize</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.19</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0451.png Seite 451]] ὁ, 1) Rinder wegtreibend, raubend, Lucill. 41 (XI, 176); Lycophr. 1346. – 2) Ochsen treibend, stechend, [[μύωψ]] Aesch. Suppl. 608; Ochsenhirt, Plat. Polit. 261 d; der Ackermann mit seinem Gespann, Lys. 7, 19. – 3) [[διθύραμβος]] Pind. Ol. 13, 19, einen Ochsen als Siegespreis davontragend. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:54, 2 August 2017
English (LSJ)
[ᾰ], ου, ὁ, fem. βοηλ-άτις, ιδος, ἡ· (βοῦς, ἐλαύνω):—
A one that drives away oxen, cattle-lifter, S.Ichn.117, AP11.176 (Lucill.). II ox-driving, ῥάβδος APl.4.200 (Mosch.); ox-tormenting, μύωψ A.Supp.307. III cattle-driver, Lys.7.19, Pl.Plt.261d, PLond.3.1177.112 (ii A. D.). IV β. διθύραμβος the dithyramb which gains a bull for the prize, Pi.O.13.19.
German (Pape)
[Seite 451] ὁ, 1) Rinder wegtreibend, raubend, Lucill. 41 (XI, 176); Lycophr. 1346. – 2) Ochsen treibend, stechend, μύωψ Aesch. Suppl. 608; Ochsenhirt, Plat. Polit. 261 d; der Ackermann mit seinem Gespann, Lys. 7, 19. – 3) διθύραμβος Pind. Ol. 13, 19, einen Ochsen als Siegespreis davontragend.