ἐμπόδιος: Difference between revisions
Πονηρός ἐστι πᾶς ἀχάριστος ἄνθρωπος → Ingratus omnis homo non est, quin sit malus → Ein jeder Mensch, der Dankbarkeit nicht kennt, ist schlecht
(5) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)mpo/dios | |Beta Code=e)mpo/dios | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">at one's feet</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>201a</span>; <b class="b2">coming in the way, meeting</b>, Eleg. ap. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>21</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> commonly, <b class="b2">in the way, presenting an obstacle, impeding</b>, c. dat. pers. et rei, ἡ Βαβυλών οἱ ἦν ἐ. <span class="bibl">Hdt.1.153</span>, cf. <span class="bibl">2.158</span>, <span class="bibl">5.90</span>; ἐ. κώλυμα <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>862</span> (lyr.); εἰ τοῦτ' ἐ. σοι <span class="bibl">Ar. <span class="title">Lys.</span>531</span>, etc.; ἐ. ταῖς ἐνεργείαις <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1175b2</span>; ἐ. τινὶ πρός τι <span class="bibl">Id.<span class="title">Mu.</span>399b12</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> c. gen. rei, εἰρήνης <span class="bibl">Th.1.139</span>; ἐ. γίγνεσθαι τοῦ μὴ ἀσκεῖν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>832b</span>: c. inf., μὴ . . ἐ. γένηται θέσθαι τι <span class="bibl">Th.1.31</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b3">ὅπῃ ταύτῃ ἀρετὴ ἀσκεῖται πάντῃ ἐ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>407c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> ἐ. πρός τι <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span> 1170b27</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pol.</span>1311a18</span>, <span class="bibl">Plb.4.81.4</span>, <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span>11p.441M.</span></span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">at one's feet</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>201a</span>; <b class="b2">coming in the way, meeting</b>, Eleg. ap. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>21</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> commonly, <b class="b2">in the way, presenting an obstacle, impeding</b>, c. dat. pers. et rei, ἡ Βαβυλών οἱ ἦν ἐ. <span class="bibl">Hdt.1.153</span>, cf. <span class="bibl">2.158</span>, <span class="bibl">5.90</span>; ἐ. κώλυμα <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>862</span> (lyr.); εἰ τοῦτ' ἐ. σοι <span class="bibl">Ar. <span class="title">Lys.</span>531</span>, etc.; ἐ. ταῖς ἐνεργείαις <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1175b2</span>; ἐ. τινὶ πρός τι <span class="bibl">Id.<span class="title">Mu.</span>399b12</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> c. gen. rei, εἰρήνης <span class="bibl">Th.1.139</span>; ἐ. γίγνεσθαι τοῦ μὴ ἀσκεῖν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>832b</span>: c. inf., μὴ . . ἐ. γένηται θέσθαι τι <span class="bibl">Th.1.31</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b3">ὅπῃ ταύτῃ ἀρετὴ ἀσκεῖται πάντῃ ἐ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>407c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> ἐ. πρός τι <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span> 1170b27</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pol.</span>1311a18</span>, <span class="bibl">Plb.4.81.4</span>, <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span>11p.441M.</span></span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0815.png Seite 815]] im Wege stehend, hinderlich; τί γὰρ ἐμπόδιον κώλυμ' ἔτι μοι Eur. Ion 862; Ar. Lys. 531; μαντηΐου ἐμποδίου γενομένου Her. 2, 158; [[ζήτησις]] [[ἐμπόδιος]] γίγνεται τοῦ μὴ [[καλῶς]] ἀσκεῖν, wird der Uebung hinderlich, Plat. Legg. VIII, 832 a; τινί, Soph. 231 a u. öfter, wie Folgde; ὡς μὴ ἐμπόδιον εἶναι τὸ [[ψήφισμα]] τῆς εἰρήνης Thuc. 1, 139; mit folgdm inf., 1, 31; [[πρός]] τι, Pol. 4, 81, 4; τὸ ἐμπόδιον, das Hinderniß, Plat. u. A. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:54, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A at one's feet, Pl.Tht.201a; coming in the way, meeting, Eleg. ap. Plu.Rom.21. 2 commonly, in the way, presenting an obstacle, impeding, c. dat. pers. et rei, ἡ Βαβυλών οἱ ἦν ἐ. Hdt.1.153, cf. 2.158, 5.90; ἐ. κώλυμα E.Ion862 (lyr.); εἰ τοῦτ' ἐ. σοι Ar. Lys.531, etc.; ἐ. ταῖς ἐνεργείαις Arist.EN1175b2; ἐ. τινὶ πρός τι Id.Mu.399b12. 3 c. gen. rei, εἰρήνης Th.1.139; ἐ. γίγνεσθαι τοῦ μὴ ἀσκεῖν Pl.Lg.832b: c. inf., μὴ . . ἐ. γένηται θέσθαι τι Th.1.31. 4 ὅπῃ ταύτῃ ἀρετὴ ἀσκεῖται πάντῃ ἐ. Pl.R.407c. 5 ἐ. πρός τι Arist.EN 1170b27, Pol.1311a18, Plb.4.81.4, Hierocl.in CA11p.441M.
German (Pape)
[Seite 815] im Wege stehend, hinderlich; τί γὰρ ἐμπόδιον κώλυμ' ἔτι μοι Eur. Ion 862; Ar. Lys. 531; μαντηΐου ἐμποδίου γενομένου Her. 2, 158; ζήτησις ἐμπόδιος γίγνεται τοῦ μὴ καλῶς ἀσκεῖν, wird der Uebung hinderlich, Plat. Legg. VIII, 832 a; τινί, Soph. 231 a u. öfter, wie Folgde; ὡς μὴ ἐμπόδιον εἶναι τὸ ψήφισμα τῆς εἰρήνης Thuc. 1, 139; mit folgdm inf., 1, 31; πρός τι, Pol. 4, 81, 4; τὸ ἐμπόδιον, das Hinderniß, Plat. u. A.