συναλοάω: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
(11)
 
(13_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sunaloa/w
|Beta Code=sunaloa/w
|Definition=Ep. aor. <b class="b3">-ηλοίησα</b>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">thresh out together, trample in pieces</b> (by oxen), Heraclid. ap. <span class="bibl">Ath.12.524a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">grind to powder, crush</b>, Hippon. in <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>9.1089.4</span>, <span class="bibl">Theoc.22.128</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Marc.</span>15</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span> 1.268</span>, <span class="bibl">Q.S.11.472</span>, etc.</span>
|Definition=Ep. aor. <b class="b3">-ηλοίησα</b>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">thresh out together, trample in pieces</b> (by oxen), Heraclid. ap. <span class="bibl">Ath.12.524a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">grind to powder, crush</b>, Hippon. in <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>9.1089.4</span>, <span class="bibl">Theoc.22.128</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Marc.</span>15</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span> 1.268</span>, <span class="bibl">Q.S.11.472</span>, etc.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0999.png Seite 999]] poet. συναλοιάω, mit od. zusammen dreschen, zerschlagen; συνηλοίησε παρήϊα, Theocr. 22, 128; Opp. Cyn. 1, 268.
}}
}}

Revision as of 19:55, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνᾰλοάω Medium diacritics: συναλοάω Low diacritics: συναλοάω Capitals: ΣΥΝΑΛΟΑΩ
Transliteration A: synaloáō Transliteration B: synaloaō Transliteration C: synaloao Beta Code: sunaloa/w

English (LSJ)

Ep. aor. -ηλοίησα:—

   A thresh out together, trample in pieces (by oxen), Heraclid. ap. Ath.12.524a.    2 grind to powder, crush, Hippon. in PSI9.1089.4, Theoc.22.128, Plu.Marc.15, Opp.C. 1.268, Q.S.11.472, etc.

German (Pape)

[Seite 999] poet. συναλοιάω, mit od. zusammen dreschen, zerschlagen; συνηλοίησε παρήϊα, Theocr. 22, 128; Opp. Cyn. 1, 268.