μολύβδαινα: Difference between revisions
εἰς τετρημένον πίθον ἀντλεῖν → run water into a punctured pitcher, to the perforated jar bale water, labour in vain, labor in vain
(8) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=molu/bdaina | |Beta Code=molu/bdaina | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">piece of lead</b>, used as <b class="b2">the sink</b> of a fishing-line, <span class="bibl">Il.24.80</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">bullet</b>, μ. χερμαδία <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">plumb</b> in a mason's line, <span class="bibl">Poll.7.125</span>, <span class="bibl">10.147</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> a metallic substance, prob. <b class="b2">sulphuret of lead, galena</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.188</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>735b16</span>, Dsc.5.85, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>34.173</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> a plant, <b class="b2">Plumbago europaea</b>, ib. <span class="bibl">25.155</span>.</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">piece of lead</b>, used as <b class="b2">the sink</b> of a fishing-line, <span class="bibl">Il.24.80</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">bullet</b>, μ. χερμαδία <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">plumb</b> in a mason's line, <span class="bibl">Poll.7.125</span>, <span class="bibl">10.147</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> a metallic substance, prob. <b class="b2">sulphuret of lead, galena</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.188</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>735b16</span>, Dsc.5.85, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>34.173</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> a plant, <b class="b2">Plumbago europaea</b>, ib. <span class="bibl">25.155</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0200.png Seite 200]] ἡ, die Bleimasse, welche an die Angel befestigt wird, um sie tiefer in's Wasser hinein zu senken; μολυβδαίνῃ ἰκέλη ἐς βυσσὸν ὤρουσεν, Il. 24, 80; Bleikugeln zum Werfen, μολυβδαίνας χερμαδίους [[ἀράγδην]] ἔχων, Luc. Lexiph. 5, vgl. Alex. 25. – Bei Ath. V, 207 c, διὰ κεραμίδων (ἢ) μολυβδαινῶν (v. l. μολυβδινῶν), bleierne Gefäße. – Bei Diosc. u. Plin. H. N. 34 extr. ein künstliches, metallisches Product, Bleiglätte, Bleigelb. – Auch ein Kraut, Bleiwurz, plumbago, hieß so. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:55, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A piece of lead, used as the sink of a fishing-line, Il.24.80. 2 bullet, μ. χερμαδία Luc.Lex.5. 3 plumb in a mason's line, Poll.7.125, 10.147. II a metallic substance, prob. sulphuret of lead, galena, Hp.Mul.2.188, Arist.GA735b16, Dsc.5.85, Plin.HN34.173. III a plant, Plumbago europaea, ib. 25.155.
German (Pape)
[Seite 200] ἡ, die Bleimasse, welche an die Angel befestigt wird, um sie tiefer in's Wasser hinein zu senken; μολυβδαίνῃ ἰκέλη ἐς βυσσὸν ὤρουσεν, Il. 24, 80; Bleikugeln zum Werfen, μολυβδαίνας χερμαδίους ἀράγδην ἔχων, Luc. Lexiph. 5, vgl. Alex. 25. – Bei Ath. V, 207 c, διὰ κεραμίδων (ἢ) μολυβδαινῶν (v. l. μολυβδινῶν), bleierne Gefäße. – Bei Diosc. u. Plin. H. N. 34 extr. ein künstliches, metallisches Product, Bleiglätte, Bleigelb. – Auch ein Kraut, Bleiwurz, plumbago, hieß so.