τιμοῦχος: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut
(12) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ti/mouxos | |Beta Code=ti/mouxos | ||
|Definition=(properisp.), ον, (ἔχω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">having honour</b>, h.Ven.31, <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>268</span> (in form τιμάοχος). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> the name of a magistrate in certain Greek cities, as Massilia, <span class="bibl">Str.4.1.5</span>; Naucratis, <span class="bibl">Herm.Hist.2</span>; Teos, <span class="title">SIG</span>578.60 (ii B.C.); Lebedos, prob. in <span class="title">BCH</span>52.165; Messene, <span class="bibl">Ael.<span class="title">Fr.</span>39</span>; applied to a woman, <span class="title">IG</span>12(8).526 (Thasos): prob. title of officials of the <b class="b3">Λλήνιον</b> at Memphis, Wilcken <span class="title">Chr.</span>30 i 16 (iii/ii B.C.):—Aeol. τιμῶχος <span class="title">Schwyzer</span>631 <span class="title">A</span> 2 (Methymna (found at Miletus), ii B.C.).</span> | |Definition=(properisp.), ον, (ἔχω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">having honour</b>, h.Ven.31, <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>268</span> (in form τιμάοχος). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> the name of a magistrate in certain Greek cities, as Massilia, <span class="bibl">Str.4.1.5</span>; Naucratis, <span class="bibl">Herm.Hist.2</span>; Teos, <span class="title">SIG</span>578.60 (ii B.C.); Lebedos, prob. in <span class="title">BCH</span>52.165; Messene, <span class="bibl">Ael.<span class="title">Fr.</span>39</span>; applied to a woman, <span class="title">IG</span>12(8).526 (Thasos): prob. title of officials of the <b class="b3">Λλήνιον</b> at Memphis, Wilcken <span class="title">Chr.</span>30 i 16 (iii/ii B.C.):—Aeol. τιμῶχος <span class="title">Schwyzer</span>631 <span class="title">A</span> 2 (Methymna (found at Miletus), ii B.C.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1116.png Seite 1116]] Ehre, Ansehen habend, geehrt, – Bei den Mässtliern und an andern Orten die Stadtobrigkeit, Strab. IV, Ath. IV, 150 a. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:55, 2 August 2017
English (LSJ)
(properisp.), ον, (ἔχω)
A having honour, h.Ven.31, h.Cer.268 (in form τιμάοχος). II the name of a magistrate in certain Greek cities, as Massilia, Str.4.1.5; Naucratis, Herm.Hist.2; Teos, SIG578.60 (ii B.C.); Lebedos, prob. in BCH52.165; Messene, Ael.Fr.39; applied to a woman, IG12(8).526 (Thasos): prob. title of officials of the Λλήνιον at Memphis, Wilcken Chr.30 i 16 (iii/ii B.C.):—Aeol. τιμῶχος Schwyzer631 A 2 (Methymna (found at Miletus), ii B.C.).
German (Pape)
[Seite 1116] Ehre, Ansehen habend, geehrt, – Bei den Mässtliern und an andern Orten die Stadtobrigkeit, Strab. IV, Ath. IV, 150 a.