δεσπόζω: Difference between revisions

From LSJ

διὰ λαμπροτάτου βαίνοντες ἁβρῶς αἰθέρος → passing lightly through clear-shining air (Euripides, Medea 829)

Source
(4)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=despo/zw
|Beta Code=despo/zw
|Definition=mostly pres. and impf.: fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -όσω <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>210</span>, al., Ep. -όσσω <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>365</span>: aor. inf. δεσπόσαι <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>486</span>: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> abs., <b class="b2">to be lord</b> or <b class="b2">master, gain the mastery</b>, πρὸς βίαν δ. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>210</span>; ἄρχειν καὶ δ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>80a</span>, al.: as law-term, <b class="b2">to be the legal proprietor</b>, opp. <b class="b3">κρατεῖν</b>, <span class="title">PTheb.Bank</span>1.15, cf. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1187.9</span> (i B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.977.32</span> (iv A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> Astrol., of planets, <b class="b2">to be dominant</b> in a nativity, Vett. Val.<span class="bibl">72.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b2">to be lord</b> or <b class="b2">master of</b>, h.Cer.365, <span class="bibl">Hdt.3.142</span>, etc.; <b class="b3">Ζηνὸς</b> (or <b class="b3">Διὸς</b>) δεσπόσαι <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>930</span>; δεσπόζοντ' ἐμοῦ <span class="bibl">E. <span class="title">Supp.</span>518</span>; <b class="b3">δ. τινός</b>, opp. <b class="b3">δουλεύειν ἄλλῳ</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>576a</span>; <b class="b3">δεσπόζειν φόβης</b> <b class="b2">own</b> it, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>188</span>; <b class="b2">make oneself master of</b>, λέκτροις ὧν ἐδέσποζον <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>928</span>: metaph., τοῦδε δ. λόγου <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>543</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. acc., <b class="b2">lord it over</b>, δ. πόλιν <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>28</span>:—Pass., δεσπόζονται Hp.<b class="b2">Aër</b>.16; δεσποζόμεναι πόλεις <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>712e</span>; δ. ὑπό τινος <span class="bibl">D.S.18.60</span>; πρός τινος <span class="bibl">Ph.1.337</span>.</span>
|Definition=mostly pres. and impf.: fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -όσω <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>210</span>, al., Ep. -όσσω <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>365</span>: aor. inf. δεσπόσαι <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>486</span>: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> abs., <b class="b2">to be lord</b> or <b class="b2">master, gain the mastery</b>, πρὸς βίαν δ. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>210</span>; ἄρχειν καὶ δ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>80a</span>, al.: as law-term, <b class="b2">to be the legal proprietor</b>, opp. <b class="b3">κρατεῖν</b>, <span class="title">PTheb.Bank</span>1.15, cf. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1187.9</span> (i B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.977.32</span> (iv A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> Astrol., of planets, <b class="b2">to be dominant</b> in a nativity, Vett. Val.<span class="bibl">72.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b2">to be lord</b> or <b class="b2">master of</b>, h.Cer.365, <span class="bibl">Hdt.3.142</span>, etc.; <b class="b3">Ζηνὸς</b> (or <b class="b3">Διὸς</b>) δεσπόσαι <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>930</span>; δεσπόζοντ' ἐμοῦ <span class="bibl">E. <span class="title">Supp.</span>518</span>; <b class="b3">δ. τινός</b>, opp. <b class="b3">δουλεύειν ἄλλῳ</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>576a</span>; <b class="b3">δεσπόζειν φόβης</b> <b class="b2">own</b> it, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>188</span>; <b class="b2">make oneself master of</b>, λέκτροις ὧν ἐδέσποζον <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>928</span>: metaph., τοῦδε δ. λόγου <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>543</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. acc., <b class="b2">lord it over</b>, δ. πόλιν <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>28</span>:—Pass., δεσπόζονται Hp.<b class="b2">Aër</b>.16; δεσποζόμεναι πόλεις <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>712e</span>; δ. ὑπό τινος <span class="bibl">D.S.18.60</span>; πρός τινος <span class="bibl">Ph.1.337</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0551.png Seite 551]] als unumschränkter Herr gebieten, τινός H. h. Cer. 366; Aesch. Prom. 930; θρόνων Soph. Tr. 362; Prosa, Her. 3, 142; Plat. Legg. IV, 713 d u. Folgde, wie Pol. 1, 10; oft absolut, ἄρχειν καὶ δεσπόζειν Plat. Phaed. 80 a; bes. vom Hausherrn, Poll. 3, 73; Ggstz δουλεύειν Plat. Rep. IX, 576 a; seltener τί, πόλιν Eur. Herc. fur. 28; pass., sich beberrschen lassen, gehorchen, πόλεις δεσποζόμεναι καὶ δουλεύουσαι Plat. Legg IV, 713 a; ὑπό τινος D. Sic. 18, 60; – einer Sache Herr werden, ἵππων Eur. Alc. 486; λόγου, die Rede verstehen, Aesch. Ag. 543.
}}
}}

Revision as of 19:55, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεσπόζω Medium diacritics: δεσπόζω Low diacritics: δεσπόζω Capitals: ΔΕΣΠΟΖΩ
Transliteration A: despózō Transliteration B: despozō Transliteration C: despozo Beta Code: despo/zw

English (LSJ)

mostly pres. and impf.: fut.

   A -όσω A.Pr.210, al., Ep. -όσσω h.Cer.365: aor. inf. δεσπόσαι E.Alc.486:    1 abs., to be lord or master, gain the mastery, πρὸς βίαν δ. A.Pr.210; ἄρχειν καὶ δ. Pl.Phd.80a, al.: as law-term, to be the legal proprietor, opp. κρατεῖν, PTheb.Bank1.15, cf. BGU1187.9 (i B. C.), PLond.3.977.32 (iv A. D.).    b Astrol., of planets, to be dominant in a nativity, Vett. Val.72.5.    2 c. gen., to be lord or master of, h.Cer.365, Hdt.3.142, etc.; Ζηνὸς (or Διὸς) δεσπόσαι A.Pr.930; δεσπόζοντ' ἐμοῦ E. Supp.518; δ. τινός, opp. δουλεύειν ἄλλῳ, Pl.R.576a; δεσπόζειν φόβης own it, A.Ch.188; make oneself master of, λέκτροις ὧν ἐδέσποζον E.Andr.928: metaph., τοῦδε δ. λόγου A.Ag.543.    3 c. acc., lord it over, δ. πόλιν E.HF28:—Pass., δεσπόζονται Hp.Aër.16; δεσποζόμεναι πόλεις Pl.Lg.712e; δ. ὑπό τινος D.S.18.60; πρός τινος Ph.1.337.

German (Pape)

[Seite 551] als unumschränkter Herr gebieten, τινός H. h. Cer. 366; Aesch. Prom. 930; θρόνων Soph. Tr. 362; Prosa, Her. 3, 142; Plat. Legg. IV, 713 d u. Folgde, wie Pol. 1, 10; oft absolut, ἄρχειν καὶ δεσπόζειν Plat. Phaed. 80 a; bes. vom Hausherrn, Poll. 3, 73; Ggstz δουλεύειν Plat. Rep. IX, 576 a; seltener τί, πόλιν Eur. Herc. fur. 28; pass., sich beberrschen lassen, gehorchen, πόλεις δεσποζόμεναι καὶ δουλεύουσαι Plat. Legg IV, 713 a; ὑπό τινος D. Sic. 18, 60; – einer Sache Herr werden, ἵππων Eur. Alc. 486; λόγου, die Rede verstehen, Aesch. Ag. 543.