εὔαγρος: Difference between revisions
From LSJ
Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid
(CSV import) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=eu)/agros | |Beta Code=eu)/agros | ||
|Definition=ον, (ἄγρα) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">lucky in the chase</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1088</span> (lyr.), <span class="title">AP</span>6.34 (Rhian.); <b class="b2">affording good sport</b>, ib.<span class="bibl">9.555</span> (Crin.); epith. of Pan, <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>4031</span>, <span class="bibl">4053</span>; of Ares, <span class="title">BMus.Inscr.</span>1064 (Egypt).</span> | |Definition=ον, (ἄγρα) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">lucky in the chase</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1088</span> (lyr.), <span class="title">AP</span>6.34 (Rhian.); <b class="b2">affording good sport</b>, ib.<span class="bibl">9.555</span> (Crin.); epith. of Pan, <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>4031</span>, <span class="bibl">4053</span>; of Ares, <span class="title">BMus.Inscr.</span>1064 (Egypt).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1055.png Seite 1055]] glücklich auf der Jagd, beim Fangen, τὸν εὔαγρον τελειῶσαι λόχον Soph. O. C. 1090; πέμπειν τινὰ εὔαγρον Rhian. 8 (VI, 34), u. öfter in Anth. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:56, 2 August 2017
English (LSJ)
ον, (ἄγρα)
A lucky in the chase, S.OC1088 (lyr.), AP6.34 (Rhian.); affording good sport, ib.9.555 (Crin.); epith. of Pan, Sammelb.4031, 4053; of Ares, BMus.Inscr.1064 (Egypt).
German (Pape)
[Seite 1055] glücklich auf der Jagd, beim Fangen, τὸν εὔαγρον τελειῶσαι λόχον Soph. O. C. 1090; πέμπειν τινὰ εὔαγρον Rhian. 8 (VI, 34), u. öfter in Anth.