προσέρχομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ἤθους δὲ βάσανός ἐστιν ἀνθρώποις χρόνος → Est moris explorator humani dies → Des menschlichen Charakters Wetzstein ist die Zeit

Menander, Monostichoi, 219
(10)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=prose/rxomai
|Beta Code=prose/rxomai
|Definition=impf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -ηρχόμην <span class="bibl">Th.4.121</span> (unless fr. <b class="b3">προσάρχομαι</b>): fut. -ελεύσομαι <span class="bibl">Plb.21.14.6</span> (but the Att. impf. and fut. are commonly <b class="b3">προσῄειν, πρόσειμι</b>, q.v.): aor. <b class="b3">-ήλυθον, -ῆλθον</b>: pf. <b class="b3">-ελήλυθα</b>:—<b class="b2">come</b> or <b class="b2">go to</b>, c. dat., <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>285</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1104</span>, etc.; <b class="b3">π. Σωκράτει</b> <b class="b2">visit</b> him as teacher, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.47</span>; <b class="b3">τινὶ ὥσπερ ἀθλητῇ</b> Th.l.c. (v. <b class="b3">προσάρχομαι</b>) <b class="b3">; αἷς ἂν προσέλθω [γυναιξί</b>] <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>4.38</span>: c. dat. loci, <b class="b3">δόμοις, ἀκταῖς</b>, <span class="bibl">A. <span class="title">Eu.</span>474</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1539</span>: c. acc. loci, <b class="b3">πεσσούς, δῶμα, βωμούς</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Med.</span>68</span>, <span class="bibl">1205</span>, <span class="bibl"><span class="title">Alc.</span>171</span>: rarely c. acc. pers., ἐπειδὴ τοὺς πρυτάνεις προσήλθομεν <span class="bibl">Aristomen.4</span>: with Preps. governing acc., π. πρὸς τὸ ἄγγος <span class="bibl">Hdt.2.121</span>.β; πρὸς Απολλώνιον <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>375.4</span> (iii B.C.): with Advbs., π. δεῦρο <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1171</span>, etc.; πέλας π. μου <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>589</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1076</span>, etc.; <b class="b3">ἐγγύθεν, ὄπισθεν</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>289d</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>327b</span>; <b class="b3">ὅπῃ π. χρή</b> ib.<span class="bibl">493b</span>: abs., <b class="b2">approach, draw nigh</b>, <span class="bibl">Hdt.1.86</span>, etc.; opp. <b class="b3">ἀπέρχομαι</b>, ib.<span class="bibl">199</span>; of pain, pleasure, etc., <b class="b2">to be nigh at hand</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>788</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>859</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in hostile sense, <b class="b2">attack</b>, π. πρὸς τοὺς ἱππέας <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.2.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">come in, surrender, capitulate</b>, <span class="bibl">Th.3.59</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">come forward to speak</b>, π. τῷ δήμῳ <span class="bibl">D.18.13</span>; πρὸς τὸν δῆμον <span class="bibl">Aeschin.3.220</span>; πρὸς ὑμᾶς <span class="bibl">D.22.69</span>, <span class="bibl">24.176</span>; πρὸς τοὺς ἱερομνήμονας <span class="title">SIG</span>419.6 (Delph., iii B.C.), cf. 613.24 (ibid., ii B.C.), al.; <b class="b3">π. πολιτείᾳ</b> <b class="b2">enter</b> political life, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Mi.</span>12</span>; <b class="b3">π. πρὸς τὰ κοινά</b> <b class="b2">come forward</b> in public, <span class="bibl">D.18.257</span>; <b class="b3">π. πρὸς τὸ πολιτεύεσθαι, πρὸς τὴν πολιτείαν</b>, <span class="bibl">Din.1.111</span> (v.l. [[εἰς]]), <span class="bibl">2.15</span>; πρὸς τὴν πόλιν <span class="bibl">D.58.30</span>; π. πρὸς ἓν πρᾶγμα ἴδιον <span class="bibl">Id.32.32</span>; <b class="b3">ὑμῖν</b> (sc. <b class="b3">Ἀθηναίοις</b>) <span class="bibl">Id.25.42</span>; ἐπὶ τοὺς συμμάχους <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.3.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">appear</b> before a tribunal, προσελθὼν εἶπεν <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>587.2</span> (ii A.D.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.66.43</span> (ii A.D.); π. τῷ δικαστηρίῳ κατ' αὐτοῦ <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>1.41.18</span> (iv A.D.); <b class="b2">approach</b> an official, π. διὰ βιβλιδίων τῷ λαμπροτάτῳ ἡγεμόνι <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>614.12</span> (iii A.D.); <b class="b3">π. τοῖς θεοῖς</b> in supplication, <span class="bibl">D.C.56.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b3">π. τῇ φιλοσοφίᾳ, τοῖς νόμοις</b>, <b class="b2">apply oneself to . .</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>3.18</span>, <span class="bibl">D.S.1.95</span>; ἐπεὶ προσῆλθον ἀγορασμῷ ἢ καὶ ὑποθήκῃ κλήρου κατοικικοῦ <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>650.6</span> (i A.D.); <b class="b3">ἐξ οὗ χρόνου προσῆλθεν ἕκαστος τῇ μισθώσει</b> ib.<span class="bibl">1047 iv 6</span> (ii A.D.); <b class="b3">π. τῇ τούτου κληρονομίᾳ</b> <b class="b2">enter upon</b> his inheritance, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>76.22</span> (ii A.D.), cf. <span class="bibl">907.5</span> (iii A.D.), etc.; <b class="b2">have recourse to</b>, τοῖς ἀνασκευαστικωτέροις <span class="bibl">Sor.2.50</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> of things, <b class="b2">to be added</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GC</span>321b27</span>, <span class="bibl"><span class="title">GA</span>723a13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">come in</b>, of revenue, <span class="bibl">Hdt.7.144</span>, <span class="bibl">Lys.30.20</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.6.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">have sexual intercourse</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>6.3.14</span>.</span>
|Definition=impf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -ηρχόμην <span class="bibl">Th.4.121</span> (unless fr. <b class="b3">προσάρχομαι</b>): fut. -ελεύσομαι <span class="bibl">Plb.21.14.6</span> (but the Att. impf. and fut. are commonly <b class="b3">προσῄειν, πρόσειμι</b>, q.v.): aor. <b class="b3">-ήλυθον, -ῆλθον</b>: pf. <b class="b3">-ελήλυθα</b>:—<b class="b2">come</b> or <b class="b2">go to</b>, c. dat., <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>285</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1104</span>, etc.; <b class="b3">π. Σωκράτει</b> <b class="b2">visit</b> him as teacher, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.47</span>; <b class="b3">τινὶ ὥσπερ ἀθλητῇ</b> Th.l.c. (v. <b class="b3">προσάρχομαι</b>) <b class="b3">; αἷς ἂν προσέλθω [γυναιξί</b>] <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>4.38</span>: c. dat. loci, <b class="b3">δόμοις, ἀκταῖς</b>, <span class="bibl">A. <span class="title">Eu.</span>474</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1539</span>: c. acc. loci, <b class="b3">πεσσούς, δῶμα, βωμούς</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Med.</span>68</span>, <span class="bibl">1205</span>, <span class="bibl"><span class="title">Alc.</span>171</span>: rarely c. acc. pers., ἐπειδὴ τοὺς πρυτάνεις προσήλθομεν <span class="bibl">Aristomen.4</span>: with Preps. governing acc., π. πρὸς τὸ ἄγγος <span class="bibl">Hdt.2.121</span>.β; πρὸς Απολλώνιον <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>375.4</span> (iii B.C.): with Advbs., π. δεῦρο <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1171</span>, etc.; πέλας π. μου <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>589</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1076</span>, etc.; <b class="b3">ἐγγύθεν, ὄπισθεν</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>289d</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>327b</span>; <b class="b3">ὅπῃ π. χρή</b> ib.<span class="bibl">493b</span>: abs., <b class="b2">approach, draw nigh</b>, <span class="bibl">Hdt.1.86</span>, etc.; opp. <b class="b3">ἀπέρχομαι</b>, ib.<span class="bibl">199</span>; of pain, pleasure, etc., <b class="b2">to be nigh at hand</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>788</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>859</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in hostile sense, <b class="b2">attack</b>, π. πρὸς τοὺς ἱππέας <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.2.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">come in, surrender, capitulate</b>, <span class="bibl">Th.3.59</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">come forward to speak</b>, π. τῷ δήμῳ <span class="bibl">D.18.13</span>; πρὸς τὸν δῆμον <span class="bibl">Aeschin.3.220</span>; πρὸς ὑμᾶς <span class="bibl">D.22.69</span>, <span class="bibl">24.176</span>; πρὸς τοὺς ἱερομνήμονας <span class="title">SIG</span>419.6 (Delph., iii B.C.), cf. 613.24 (ibid., ii B.C.), al.; <b class="b3">π. πολιτείᾳ</b> <b class="b2">enter</b> political life, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Mi.</span>12</span>; <b class="b3">π. πρὸς τὰ κοινά</b> <b class="b2">come forward</b> in public, <span class="bibl">D.18.257</span>; <b class="b3">π. πρὸς τὸ πολιτεύεσθαι, πρὸς τὴν πολιτείαν</b>, <span class="bibl">Din.1.111</span> (v.l. [[εἰς]]), <span class="bibl">2.15</span>; πρὸς τὴν πόλιν <span class="bibl">D.58.30</span>; π. πρὸς ἓν πρᾶγμα ἴδιον <span class="bibl">Id.32.32</span>; <b class="b3">ὑμῖν</b> (sc. <b class="b3">Ἀθηναίοις</b>) <span class="bibl">Id.25.42</span>; ἐπὶ τοὺς συμμάχους <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.3.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">appear</b> before a tribunal, προσελθὼν εἶπεν <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>587.2</span> (ii A.D.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.66.43</span> (ii A.D.); π. τῷ δικαστηρίῳ κατ' αὐτοῦ <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>1.41.18</span> (iv A.D.); <b class="b2">approach</b> an official, π. διὰ βιβλιδίων τῷ λαμπροτάτῳ ἡγεμόνι <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>614.12</span> (iii A.D.); <b class="b3">π. τοῖς θεοῖς</b> in supplication, <span class="bibl">D.C.56.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b3">π. τῇ φιλοσοφίᾳ, τοῖς νόμοις</b>, <b class="b2">apply oneself to . .</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>3.18</span>, <span class="bibl">D.S.1.95</span>; ἐπεὶ προσῆλθον ἀγορασμῷ ἢ καὶ ὑποθήκῃ κλήρου κατοικικοῦ <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>650.6</span> (i A.D.); <b class="b3">ἐξ οὗ χρόνου προσῆλθεν ἕκαστος τῇ μισθώσει</b> ib.<span class="bibl">1047 iv 6</span> (ii A.D.); <b class="b3">π. τῇ τούτου κληρονομίᾳ</b> <b class="b2">enter upon</b> his inheritance, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>76.22</span> (ii A.D.), cf. <span class="bibl">907.5</span> (iii A.D.), etc.; <b class="b2">have recourse to</b>, τοῖς ἀνασκευαστικωτέροις <span class="bibl">Sor.2.50</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> of things, <b class="b2">to be added</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GC</span>321b27</span>, <span class="bibl"><span class="title">GA</span>723a13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">come in</b>, of revenue, <span class="bibl">Hdt.7.144</span>, <span class="bibl">Lys.30.20</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.6.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">have sexual intercourse</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>6.3.14</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0762.png Seite 762]] (s. [[ἔρχομαι]]), hinzu-, herankommen, -gehen; absolut, προσελθὼν [[σῖγα]], Soph. Phil. 22, u. öfter, wie Eur.; – gew. τινί, [[ἱκέτης]] προσῆλθες δόμοις, Aesch. Eum. 452; πατρί, Soph. O. C. 1106; ἀκταῖς, Eur. Hel. 1555; aber auch τινά, πάντας βωμοὺς προσῆλθε, Eur. Alc. 169; [[μνῆμα]], Or. 118; Med. 1205. Uebertr., vom Schmerz, Soph. Phil. 777; προσῆλθεν [[ἐλπίς]], Eur. Or. 857; Ar. öfter u. in Prosa; προσήρχοντο, Thuc. 4, 121; [[ὄπισθεν]] προσέρχεται, Plat. Rep. I, 327 b; δεῦρο πρόσελθε, Men. 82 b; τινί, Phaedr. 268 a u. öfter; auch in feindlichem Sinne, πρὸς τοὺς ἱππέας, Xen. Cyr. 6, 2, 16; – προσῆλθε πρὸς τὴν πολιτείαν, ging daran, befaßte sich damit, Din. 2, 15, wie πρὸς τὰ κοινά Dem. 18, 257; προσελθεῖν τῷ δήμῳ, sich ans Volk wenden mit Bitten od. Klagen, Dem. 18, 13. – Auch einkommen, von Einkünften, Her. 7, 144; Xen. Mem. 3, 6, 12. – Zu einer Frau gehen, um sie zu beschlafen, Xen. Conv. 4, 38; übh. mit Einem umgehen, ihn behandeln, οὕτω προσεληλύθασι πρὸς ὑμᾶς Dem. 24, 176, vgl. 22, 69.
}}
}}

Revision as of 19:56, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσέρχομαι Medium diacritics: προσέρχομαι Low diacritics: προσέρχομαι Capitals: ΠΡΟΣΕΡΧΟΜΑΙ
Transliteration A: prosérchomai Transliteration B: proserchomai Transliteration C: proserchomai Beta Code: prose/rxomai

English (LSJ)

impf.

   A -ηρχόμην Th.4.121 (unless fr. προσάρχομαι): fut. -ελεύσομαι Plb.21.14.6 (but the Att. impf. and fut. are commonly προσῄειν, πρόσειμι, q.v.): aor. -ήλυθον, -ῆλθον: pf. -ελήλυθα:—come or go to, c. dat., A.Eu.285, S.OC1104, etc.; π. Σωκράτει visit him as teacher, X.Mem.1.2.47; τινὶ ὥσπερ ἀθλητῇ Th.l.c. (v. προσάρχομαι) ; αἷς ἂν προσέλθω [γυναιξί] X.Smp.4.38: c. dat. loci, δόμοις, ἀκταῖς, A. Eu.474, E.Hel.1539: c. acc. loci, πεσσούς, δῶμα, βωμούς, Id.Med.68, 1205, Alc.171: rarely c. acc. pers., ἐπειδὴ τοὺς πρυτάνεις προσήλθομεν Aristomen.4: with Preps. governing acc., π. πρὸς τὸ ἄγγος Hdt.2.121.β; πρὸς Απολλώνιον PCair.Zen.375.4 (iii B.C.): with Advbs., π. δεῦρο S.Aj.1171, etc.; πέλας π. μου E.Andr.589, cf. S.Tr.1076, etc.; ἐγγύθεν, ὄπισθεν, Pl.Plt.289d, R.327b; ὅπῃ π. χρή ib.493b: abs., approach, draw nigh, Hdt.1.86, etc.; opp. ἀπέρχομαι, ib.199; of pain, pleasure, etc., to be nigh at hand, S.Ph.788, E.Or.859.    2 in hostile sense, attack, π. πρὸς τοὺς ἱππέας X.Cyr.6.2.16.    3 come in, surrender, capitulate, Th.3.59.    4 come forward to speak, π. τῷ δήμῳ D.18.13; πρὸς τὸν δῆμον Aeschin.3.220; πρὸς ὑμᾶς D.22.69, 24.176; πρὸς τοὺς ἱερομνήμονας SIG419.6 (Delph., iii B.C.), cf. 613.24 (ibid., ii B.C.), al.; π. πολιτείᾳ enter political life, Plu.Cat.Mi.12; π. πρὸς τὰ κοινά come forward in public, D.18.257; π. πρὸς τὸ πολιτεύεσθαι, πρὸς τὴν πολιτείαν, Din.1.111 (v.l. εἰς), 2.15; πρὸς τὴν πόλιν D.58.30; π. πρὸς ἓν πρᾶγμα ἴδιον Id.32.32; ὑμῖν (sc. Ἀθηναίοις) Id.25.42; ἐπὶ τοὺς συμμάχους X.HG6.3.3.    5 appear before a tribunal, προσελθὼν εἶπεν BGU587.2 (ii A.D.), cf. PAmh.2.66.43 (ii A.D.); π. τῷ δικαστηρίῳ κατ' αὐτοῦ PSI1.41.18 (iv A.D.); approach an official, π. διὰ βιβλιδίων τῷ λαμπροτάτῳ ἡγεμόνι BGU614.12 (iii A.D.); π. τοῖς θεοῖς in supplication, D.C.56.9.    6 π. τῇ φιλοσοφίᾳ, τοῖς νόμοις, apply oneself to . ., Philostr.VA3.18, D.S.1.95; ἐπεὶ προσῆλθον ἀγορασμῷ ἢ καὶ ὑποθήκῃ κλήρου κατοικικοῦ BGU650.6 (i A.D.); ἐξ οὗ χρόνου προσῆλθεν ἕκαστος τῇ μισθώσει ib.1047 iv 6 (ii A.D.); π. τῇ τούτου κληρονομίᾳ enter upon his inheritance, POxy.76.22 (ii A.D.), cf. 907.5 (iii A.D.), etc.; have recourse to, τοῖς ἀνασκευαστικωτέροις Sor.2.50.    7 of things, to be added, Arist.GC321b27, GA723a13.    II come in, of revenue, Hdt.7.144, Lys.30.20, X.Mem.3.6.12.    III have sexual intercourse, Hp.Epid.6.3.14.

German (Pape)

[Seite 762] (s. ἔρχομαι), hinzu-, herankommen, -gehen; absolut, προσελθὼν σῖγα, Soph. Phil. 22, u. öfter, wie Eur.; – gew. τινί, ἱκέτης προσῆλθες δόμοις, Aesch. Eum. 452; πατρί, Soph. O. C. 1106; ἀκταῖς, Eur. Hel. 1555; aber auch τινά, πάντας βωμοὺς προσῆλθε, Eur. Alc. 169; μνῆμα, Or. 118; Med. 1205. Uebertr., vom Schmerz, Soph. Phil. 777; προσῆλθεν ἐλπίς, Eur. Or. 857; Ar. öfter u. in Prosa; προσήρχοντο, Thuc. 4, 121; ὄπισθεν προσέρχεται, Plat. Rep. I, 327 b; δεῦρο πρόσελθε, Men. 82 b; τινί, Phaedr. 268 a u. öfter; auch in feindlichem Sinne, πρὸς τοὺς ἱππέας, Xen. Cyr. 6, 2, 16; – προσῆλθε πρὸς τὴν πολιτείαν, ging daran, befaßte sich damit, Din. 2, 15, wie πρὸς τὰ κοινά Dem. 18, 257; προσελθεῖν τῷ δήμῳ, sich ans Volk wenden mit Bitten od. Klagen, Dem. 18, 13. – Auch einkommen, von Einkünften, Her. 7, 144; Xen. Mem. 3, 6, 12. – Zu einer Frau gehen, um sie zu beschlafen, Xen. Conv. 4, 38; übh. mit Einem umgehen, ihn behandeln, οὕτω προσεληλύθασι πρὸς ὑμᾶς Dem. 24, 176, vgl. 22, 69.