ἔφηβος: Difference between revisions
Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau
(CSV import) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)/fhbos | |Beta Code=e)/fhbos | ||
|Definition=hyperdor. ἔφᾱβος, ὁ, (ἥβη) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">one arrived at adolescence</b> (i. e. the age of 18 years, <span class="bibl">Poll.8.105</span>, Harp. s.v. [[ἐπιδιετές]]; in Persia <span class="bibl">16</span> or <span class="bibl">17</span> years, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.2.8</span>), <span class="bibl">Lycurg.76</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>42.2</span>, <span class="title">IG</span>22.1156, al., <span class="title">SIG</span>959.12 (Chios), etc.; εἰς τοὺς ἐφήβους ἐγγραφῆναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>366e</span>; ἐξ ἐφήβων ἐστὶ καὶ ἤδη εἴκοσι ἐτῶν <span class="bibl">Teles p.50</span> H.: generally, <b class="b2">boy</b>, καλός ἐστιν ἔ. ὁ σός <span class="bibl"><span class="title">PLit.Lond.</span>52</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">young girl</b>, Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">kind of cup</b>, <span class="bibl">Steph.Com.1.5</span>, Philem.Lex. ap. <span class="bibl">Ath.11.469a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">throw of the dice</b>, AP7.427.5 (Antip. Sid.). </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> a woman's <b class="b2">shoe</b>, <span class="bibl">Herod.7.61</span>.</span> | |Definition=hyperdor. ἔφᾱβος, ὁ, (ἥβη) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">one arrived at adolescence</b> (i. e. the age of 18 years, <span class="bibl">Poll.8.105</span>, Harp. s.v. [[ἐπιδιετές]]; in Persia <span class="bibl">16</span> or <span class="bibl">17</span> years, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.2.8</span>), <span class="bibl">Lycurg.76</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>42.2</span>, <span class="title">IG</span>22.1156, al., <span class="title">SIG</span>959.12 (Chios), etc.; εἰς τοὺς ἐφήβους ἐγγραφῆναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>366e</span>; ἐξ ἐφήβων ἐστὶ καὶ ἤδη εἴκοσι ἐτῶν <span class="bibl">Teles p.50</span> H.: generally, <b class="b2">boy</b>, καλός ἐστιν ἔ. ὁ σός <span class="bibl"><span class="title">PLit.Lond.</span>52</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">young girl</b>, Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">kind of cup</b>, <span class="bibl">Steph.Com.1.5</span>, Philem.Lex. ap. <span class="bibl">Ath.11.469a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">throw of the dice</b>, AP7.427.5 (Antip. Sid.). </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> a woman's <b class="b2">shoe</b>, <span class="bibl">Herod.7.61</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1116.png Seite 1116]] ὁ, dor. ἔφαβος, Theocr. 23, 1, der die ἥβη, das Alter der Mannbarkeit, erreicht hat. In Athen wurde der Jüngling mit dem 18. Jahre, das Mädchen mit dem 14. so genannt, vgl. Xen. Cyr. 1, 2, 8 u. oben [[ἐπιδιετές]]; εἰς τοὺς ἐφήβους εἰσελθεῖν, ἐξέρχεσθαι, ibd. 1, 5, 1; εἰς ἐφήβους ἐγγραφῆναι Plat. Ax. 366 e, denn mit dem Eintritt in dies Alter wurde man unter die Bürger aufgenommen u. nach vorangegangener [[δοκιμασία]] in das [[ληξιαρχικόν]] eingetragen; vgl. Herm. §. 123; ἐξ ἐφήβων γίγνεσθαι, aus dem Jünglingsalter treten, Luc. Iup. trag. 26; Plut. u. A. – Als fem. nur VLL. u. Sp. – Bei Ath. XI, 469 a u. Schol. Ar. Vesp. 851 eine Art Trinkgeschirr, vgl. [[ἡβάω]]. – Bei Antp. Sid. 93 (VII, 427) ein Wurf im Würfelspiel. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:57, 2 August 2017
English (LSJ)
hyperdor. ἔφᾱβος, ὁ, (ἥβη)
A one arrived at adolescence (i. e. the age of 18 years, Poll.8.105, Harp. s.v. ἐπιδιετές; in Persia 16 or 17 years, X.Cyr.1.2.8), Lycurg.76, Arist.Ath.42.2, IG22.1156, al., SIG959.12 (Chios), etc.; εἰς τοὺς ἐφήβους ἐγγραφῆναι Pl.Ax.366e; ἐξ ἐφήβων ἐστὶ καὶ ἤδη εἴκοσι ἐτῶν Teles p.50 H.: generally, boy, καλός ἐστιν ἔ. ὁ σός PLit.Lond.52. 2 young girl, Hsch. II kind of cup, Steph.Com.1.5, Philem.Lex. ap. Ath.11.469a. III throw of the dice, AP7.427.5 (Antip. Sid.). IV a woman's shoe, Herod.7.61.
German (Pape)
[Seite 1116] ὁ, dor. ἔφαβος, Theocr. 23, 1, der die ἥβη, das Alter der Mannbarkeit, erreicht hat. In Athen wurde der Jüngling mit dem 18. Jahre, das Mädchen mit dem 14. so genannt, vgl. Xen. Cyr. 1, 2, 8 u. oben ἐπιδιετές; εἰς τοὺς ἐφήβους εἰσελθεῖν, ἐξέρχεσθαι, ibd. 1, 5, 1; εἰς ἐφήβους ἐγγραφῆναι Plat. Ax. 366 e, denn mit dem Eintritt in dies Alter wurde man unter die Bürger aufgenommen u. nach vorangegangener δοκιμασία in das ληξιαρχικόν eingetragen; vgl. Herm. §. 123; ἐξ ἐφήβων γίγνεσθαι, aus dem Jünglingsalter treten, Luc. Iup. trag. 26; Plut. u. A. – Als fem. nur VLL. u. Sp. – Bei Ath. XI, 469 a u. Schol. Ar. Vesp. 851 eine Art Trinkgeschirr, vgl. ἡβάω. – Bei Antp. Sid. 93 (VII, 427) ein Wurf im Würfelspiel.