πταῖσμα: Difference between revisions
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
(10) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ptai=sma | |Beta Code=ptai=sma | ||
|Definition=ατος, τό, (πταίω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">stumble, trip, false step, mistake</b>, <span class="bibl">Thgn. 1222</span> (pl.); of a horse, Plu.2.549c, etc.; in writing, Longin.33.4 (pl.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">error, fault</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>7.7.1</span>; <b class="b3">τῆς ἀνοσιουργίας ἀσεβῆ π</b>. <span class="bibl">Iamb. <span class="title">Myst.</span>3.31</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">failure, misfortune</b>, euphem. for <b class="b2">defeat</b>, ἢν σφέας καταλάβῃ π. πρὸς τὸν Πέρσην <span class="bibl">Hdt.7.149</span>; <b class="b3">συμβαίνει π. [τινί</b>] <span class="bibl">D.10.13</span>, cf. <span class="bibl">Aeschin.3.164</span>; <b class="b3">ἄν τι γένηται π</b>. <span class="bibl">D.<span class="title">Ep.</span>3.18</span>; <b class="b3">τὸ τῆς τύχης π</b>. <span class="bibl">Phld. <span class="title">Vit.</span>p.22J.</span>; περὶ τὴν ναυμαχίαν <span class="bibl">D.S.11.15</span>.</span> | |Definition=ατος, τό, (πταίω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">stumble, trip, false step, mistake</b>, <span class="bibl">Thgn. 1222</span> (pl.); of a horse, Plu.2.549c, etc.; in writing, Longin.33.4 (pl.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">error, fault</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>7.7.1</span>; <b class="b3">τῆς ἀνοσιουργίας ἀσεβῆ π</b>. <span class="bibl">Iamb. <span class="title">Myst.</span>3.31</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">failure, misfortune</b>, euphem. for <b class="b2">defeat</b>, ἢν σφέας καταλάβῃ π. πρὸς τὸν Πέρσην <span class="bibl">Hdt.7.149</span>; <b class="b3">συμβαίνει π. [τινί</b>] <span class="bibl">D.10.13</span>, cf. <span class="bibl">Aeschin.3.164</span>; <b class="b3">ἄν τι γένηται π</b>. <span class="bibl">D.<span class="title">Ep.</span>3.18</span>; <b class="b3">τὸ τῆς τύχης π</b>. <span class="bibl">Phld. <span class="title">Vit.</span>p.22J.</span>; περὶ τὴν ναυμαχίαν <span class="bibl">D.S.11.15</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0807.png Seite 807]] τό, Anstoß, Verstoß, Versehen, Theogn. 1226; Unfall, Niederlage, πρὸς τὸν Πέρσην, Her. 7, 149, μικρὸν [[πταῖσμα]] πάντα ἀνεχαίτισε, Dem. 2, 9, vgl. 11, 7, εἴ τι [[πταῖσμα]] συμβήσεται Ἀλεξάνδρῳ, Aesch. 3, 164; Folgde, wie Luc. pro laps. 1; τὰ πλουσίων πταίσματα, Hdn. 7, 3, 11. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:57, 2 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό, (πταίω)
A stumble, trip, false step, mistake, Thgn. 1222 (pl.); of a horse, Plu.2.549c, etc.; in writing, Longin.33.4 (pl.). 2 error, fault, J.AJ7.7.1; τῆς ἀνοσιουργίας ἀσεβῆ π. Iamb. Myst.3.31. II failure, misfortune, euphem. for defeat, ἢν σφέας καταλάβῃ π. πρὸς τὸν Πέρσην Hdt.7.149; συμβαίνει π. [τινί] D.10.13, cf. Aeschin.3.164; ἄν τι γένηται π. D.Ep.3.18; τὸ τῆς τύχης π. Phld. Vit.p.22J.; περὶ τὴν ναυμαχίαν D.S.11.15.
German (Pape)
[Seite 807] τό, Anstoß, Verstoß, Versehen, Theogn. 1226; Unfall, Niederlage, πρὸς τὸν Πέρσην, Her. 7, 149, μικρὸν πταῖσμα πάντα ἀνεχαίτισε, Dem. 2, 9, vgl. 11, 7, εἴ τι πταῖσμα συμβήσεται Ἀλεξάνδρῳ, Aesch. 3, 164; Folgde, wie Luc. pro laps. 1; τὰ πλουσίων πταίσματα, Hdn. 7, 3, 11.