κατοικητήριον: Difference between revisions
From LSJ
Γυναικὶ κόσμος ὁ τρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid
(b) |
(6_21) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1402.png Seite 1402]] τό, Wohnort, Aufenthaltsort, N. T. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1402.png Seite 1402]] τό, Wohnort, Aufenthaltsort, N. T. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κατοικητήριον''': τό, [[τόπος]] κατοικήσεως, [[κατοικία]], Ἐπιστ. π. Ἐφεσ. β', 22, Ἀποκ. ιη', 2. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:23, 5 August 2017
English (LSJ)
τό,
A dwellingplace, abode, LXX Ex.12.20; κ. θεοῦ, δαιμονίων, Ep.Eph.2.22, Apoc. 18.2.
German (Pape)
[Seite 1402] τό, Wohnort, Aufenthaltsort, N. T.
Greek (Liddell-Scott)
κατοικητήριον: τό, τόπος κατοικήσεως, κατοικία, Ἐπιστ. π. Ἐφεσ. β', 22, Ἀποκ. ιη', 2.