ποππυλιάζω: Difference between revisions

From LSJ

τὸν ἰητρὸν δοκέει μοι ἄριστον εἶναι πρόνοιαν ἐπιτηδεύειν → it appears to me a most excellent thing for the physician to cultivate prognosis

Source
(c2)
(6_6)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0682.png Seite 682]] dor. ποππυλιάσδω, = [[ποππύζω]], Theocr. 5, 89, ποππυλιάσδει ἁδύ τι.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0682.png Seite 682]] dor. ποππυλιάσδω, = [[ποππύζω]], Theocr. 5, 89, ποππυλιάσδει ἁδύ τι.
}}
{{ls
|lstext='''ποππῠλῐάζω''': Δωρ. -άσδω, = τῷ προηγ. Ι, Θεόκρ. 5. 89.
}}
}}

Revision as of 09:37, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποππῠλῐάζω Medium diacritics: ποππυλιάζω Low diacritics: ποππυλιάζω Capitals: ΠΟΠΠΥΛΙΑΖΩ
Transliteration A: poppyliázō Transliteration B: poppyliazō Transliteration C: poppyliazo Beta Code: poppulia/zw

English (LSJ)

Dor. -άσδω, = foreg. 1, ib.89.

German (Pape)

[Seite 682] dor. ποππυλιάσδω, = ποππύζω, Theocr. 5, 89, ποππυλιάσδει ἁδύ τι.

Greek (Liddell-Scott)

ποππῠλῐάζω: Δωρ. -άσδω, = τῷ προηγ. Ι, Θεόκρ. 5. 89.