προέλασις: Difference between revisions
From LSJ
τὸν ἰητρὸν δοκέει μοι ἄριστον εἶναι πρόνοιαν ἐπιτηδεύειν → it appears to me a most excellent thing for the physician to cultivate prognosis
(c1) |
(6_11) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0719.png Seite 719]] ἡ, das Vorreiten, Vorrücken, Xen. Hipparch. 8, 3. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0719.png Seite 719]] ἡ, das Vorreiten, Vorrücken, Xen. Hipparch. 8, 3. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''προέλᾰσις''': ἡ, τὸ προελαύνειν, ὁρμᾶν πρὸς τὰ ἐμπρὸς, Ξεν. Ἱππαρχ. 8, 3. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:39, 5 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A riding forward: cavalry charge, X.Eq.Mag.8.3 (pl.).
German (Pape)
[Seite 719] ἡ, das Vorreiten, Vorrücken, Xen. Hipparch. 8, 3.
Greek (Liddell-Scott)
προέλᾰσις: ἡ, τὸ προελαύνειν, ὁρμᾶν πρὸς τὰ ἐμπρὸς, Ξεν. Ἱππαρχ. 8, 3.