Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐναποχράομαι: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → Not to be born is, past all prizing, best.

Sophocles, Oedipus Coloneus l. 1225
(c1)
(6_13b)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0829.png Seite 829]] dabei benutzen, mißbrauchen, τῇ ῥᾳθυμίᾳ Dem. 17, 23.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0829.png Seite 829]] dabei benutzen, mißbrauchen, τῇ ῥᾳθυμίᾳ Dem. 17, 23.
}}
{{ls
|lstext='''ἐναποχράομαι''': μέλλ. -ήσομαι, καταχρῶμαι, ὅτι ἐναποχρῶνται τῇ ὑμετέρᾳ ῥᾳθυμίᾳ Δημ. 218. 4.
}}
}}

Revision as of 09:40, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐναποχράομαι Medium diacritics: ἐναποχράομαι Low diacritics: εναποχράομαι Capitals: ΕΝΑΠΟΧΡΑΟΜΑΙ
Transliteration A: enapochráomai Transliteration B: enapochraomai Transliteration C: enapochraomai Beta Code: e)napoxra/omai

English (LSJ)

   A abuse, τινί D.17.23.    II later in Act., peculate, PAmh.2.79 (ii A. D.).

German (Pape)

[Seite 829] dabei benutzen, mißbrauchen, τῇ ῥᾳθυμίᾳ Dem. 17, 23.

Greek (Liddell-Scott)

ἐναποχράομαι: μέλλ. -ήσομαι, καταχρῶμαι, ὅτι ἐναποχρῶνται τῇ ὑμετέρᾳ ῥᾳθυμίᾳ Δημ. 218. 4.