εὐδαίδαλος: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
(c2) |
(6_16) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1060.png Seite 1060]] schön, kunstvoll gearbeitet, [[ναός]], Bacchyl. bei D. Hal. D. V. p. 400. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1060.png Seite 1060]] schön, kunstvoll gearbeitet, [[ναός]], Bacchyl. bei D. Hal. D. V. p. 400. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''εὐδαίδᾰλος''': -ον, [[καλῶς]], κομψῶς εἰργασμένος, εὐδαίδαλον νᾶα Βακχυλ. XVII. 89, ἔκδ. Kenyon, Ἀνθ. Π. 1. 16. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:42, 5 August 2017
English (LSJ)
ον,
A beautifully wrought, νᾶα B. 16.88; ναόν Id.Fr.11.3.
German (Pape)
[Seite 1060] schön, kunstvoll gearbeitet, ναός, Bacchyl. bei D. Hal. D. V. p. 400.
Greek (Liddell-Scott)
εὐδαίδᾰλος: -ον, καλῶς, κομψῶς εἰργασμένος, εὐδαίδαλον νᾶα Βακχυλ. XVII. 89, ἔκδ. Kenyon, Ἀνθ. Π. 1. 16.