δεξιολάβος: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
(b)
(6_14)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0546.png Seite 546]] ὁ, Schleuderer od. Schütze, N. T.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0546.png Seite 546]] ὁ, Schleuderer od. Schütze, N. T.
}}
{{ls
|lstext='''δεξιολάβος''': ὁ, [[λογχοφόρος]]· κατὰ πληθ., φρουροί, φύλακες, Πράξ. Ἀποστ. κγ΄, 23 ([[ἔνθα]] ὁ Lachm. δεξιοβόλους), Ἰω. Λυδ. παρὰ Κωνστ. π. Θεμ. σ. 17, ἐκδ. Βόνν., Θεοφύλ. Σιμ. 91C.
}}
}}

Revision as of 09:45, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεξιολάβος Medium diacritics: δεξιολάβος Low diacritics: δεξιολάβος Capitals: ΔΕΞΙΟΛΑΒΟΣ
Transliteration A: dexiolábos Transliteration B: dexiolabos Transliteration C: deksiolavos Beta Code: deciola/bos

English (LSJ)

[ᾰ], ὁ,

   A spearman: in pl., guards, Act.Ap. 23.23 (v.l. δεξιοβόλους).

German (Pape)

[Seite 546] ὁ, Schleuderer od. Schütze, N. T.

Greek (Liddell-Scott)

δεξιολάβος: ὁ, λογχοφόρος· κατὰ πληθ., φρουροί, φύλακες, Πράξ. Ἀποστ. κγ΄, 23 (ἔνθα ὁ Lachm. δεξιοβόλους), Ἰω. Λυδ. παρὰ Κωνστ. π. Θεμ. σ. 17, ἐκδ. Βόνν., Θεοφύλ. Σιμ. 91C.