ὀστρακοκονία: Difference between revisions
From LSJ
Μεστὸν κακῶν πέφυκε φορτίον γυνή → Mulier malorum plena semper sarcina est → Die Frau ist eine Last, mit Leiden vollgepackt
(c1) |
(6_9) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0400.png Seite 400]] ἡ, Estrich von zerschlagenen Ziegeln od. Scherben, Geopon. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0400.png Seite 400]] ἡ, Estrich von zerschlagenen Ziegeln od. Scherben, Geopon. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ὀστρᾰκοκονία''': ἡ, [[ἔδαφος]] κατεστρωμένον διὰ τετριμμένων κεραμίδων, Λατ. pavimentum testaceum, Γεωπ. 2. 27, πρβλ. Βιτρούβ. 7. 1. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:46, 5 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A pavement made of crushed potsherds, concrete, Gp.2.27.5.
German (Pape)
[Seite 400] ἡ, Estrich von zerschlagenen Ziegeln od. Scherben, Geopon.
Greek (Liddell-Scott)
ὀστρᾰκοκονία: ἡ, ἔδαφος κατεστρωμένον διὰ τετριμμένων κεραμίδων, Λατ. pavimentum testaceum, Γεωπ. 2. 27, πρβλ. Βιτρούβ. 7. 1.