προσπίνω: Difference between revisions

From LSJ

οὔπω Ζεὺς αὐχένα λοξὸν ἔχειZeus has not yet turned his neck aside

Source
(b)
(6_3)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0777.png Seite 777]] (s. [[πίνω]]), dazu trinken, Luc. Asin. 8.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0777.png Seite 777]] (s. [[πίνω]]), dazu trinken, Luc. Asin. 8.
}}
{{ls
|lstext='''προσπίνω''': [ῑ], [[πίνω]] [[προσέτι]] ἢ [[μετὰ]] [[ταῦτα]], Δίων Κ. 75. 2.
}}
}}

Revision as of 09:54, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσπίνω Medium diacritics: προσπίνω Low diacritics: προσπίνω Capitals: ΠΡΟΣΠΙΝΩ
Transliteration A: prospínō Transliteration B: prospinō Transliteration C: prospino Beta Code: prospi/nw

English (LSJ)

[ῑ],

   A drink besides or afterwards, D.C.75.2.

German (Pape)

[Seite 777] (s. πίνω), dazu trinken, Luc. Asin. 8.

Greek (Liddell-Scott)

προσπίνω: [ῑ], πίνω προσέτιμετὰ ταῦτα, Δίων Κ. 75. 2.