ἑκατοντάκλινος: Difference between revisions
From LSJ
Βίου δικαίου γίγνεται τέλος καλόν → Vitae colentis aequa, pulcher exitus → Ein Leben, das gerecht verläuft, das endet schön
(c2) |
(6_17) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0752.png Seite 752]] hundert Tischlager, -plätze fassend; [[οἶκος]] Ath. XII, 538 c; D. Sic. 17, 16. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0752.png Seite 752]] hundert Tischlager, -plätze fassend; [[οἶκος]] Ath. XII, 538 c; D. Sic. 17, 16. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἑκᾰτοντάκλῑνος''': -ον, ἔχων 100 ἀνάκλιντρα, ἔχων θέσιν δι’ ἑκατὸν ἀνάκλιντρα, ἦν δὲ ὁ οἴκος [[ἑκατοντάκλινος]], Χάρης παρ’ Ἀθην. 538C, Διόδ. 17.16. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:55, 5 August 2017
English (LSJ)
ον,
A with 100 couches, with room for 100 couches, of a room, Charesap.Ath.12.538c, D.S.17.16, J.BJ5.4.4.
German (Pape)
[Seite 752] hundert Tischlager, -plätze fassend; οἶκος Ath. XII, 538 c; D. Sic. 17, 16.
Greek (Liddell-Scott)
ἑκᾰτοντάκλῑνος: -ον, ἔχων 100 ἀνάκλιντρα, ἔχων θέσιν δι’ ἑκατὸν ἀνάκλιντρα, ἦν δὲ ὁ οἴκος ἑκατοντάκλινος, Χάρης παρ’ Ἀθην. 538C, Διόδ. 17.16.