ἀνανθέω: Difference between revisions

From LSJ

οἰκτίστῳ θανάτῳ εἵμαρτο ἁλῶναι → it was fated that you would be taken by the most miserable death, it has been decreed that thou shouldst be cut off by a most piteous death

Source
(a)
(6_1)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0199.png Seite 199]] wieder blühen, Theophr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0199.png Seite 199]] wieder blühen, Theophr.
}}
{{ls
|lstext='''ἀνανθέω''': [[ἀνθίζω]] ἐκ νέου, ἐξακολουθῶ θάλλων, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 3. 24, 3.
}}
}}

Revision as of 10:09, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνανθέω Medium diacritics: ἀνανθέω Low diacritics: ανανθέω Capitals: ΑΝΑΝΘΕΩ
Transliteration A: ananthéō Transliteration B: anantheō Transliteration C: anantheo Beta Code: a)nanqe/w

English (LSJ)

   A blossom again, continue blossoming, Thphr.CP3.24.3, Lib Or.18.90, IGRom.4.1540.25 (Erythrae).

German (Pape)

[Seite 199] wieder blühen, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνανθέω: ἀνθίζω ἐκ νέου, ἐξακολουθῶ θάλλων, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 3. 24, 3.