ἀπαρατήρητος: Difference between revisions
From LSJ
Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
(c2) |
(6_18) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0280.png Seite 280]] unbeobachtet, Ios.; – adv., ohne Vorsichtsmaßregeln, Pol. 3, 52. 14, 1. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0280.png Seite 280]] unbeobachtet, Ios.; – adv., ohne Vorsichtsmaßregeln, Pol. 3, 52. 14, 1. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀπαρατήρητος''': -ον, ὁ μὴ παρατηρούμενος ἢ ὁ μὴ παρατηρηθείς, ὁ [[ἄνευ]] παρατηρήσεως Ὠριγέν. τ. 3. 619Β. 2) ὁ μὴ παρατηρῶν, [[ἀπρόσεκτος]], Βασίλ. ― Ἐπίρρ. -τως Πολύβ. 3. 52, 7., 14, 1, 12. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:12, 5 August 2017
English (LSJ)
A not observed, IG22.1035.11 (i B.C.). Adv. -τως without precautions, Plb.3.52.7, 14.1.12, J.BJ4.3.3, Ph.Fr.105H.
German (Pape)
[Seite 280] unbeobachtet, Ios.; – adv., ohne Vorsichtsmaßregeln, Pol. 3, 52. 14, 1.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπαρατήρητος: -ον, ὁ μὴ παρατηρούμενος ἢ ὁ μὴ παρατηρηθείς, ὁ ἄνευ παρατηρήσεως Ὠριγέν. τ. 3. 619Β. 2) ὁ μὴ παρατηρῶν, ἀπρόσεκτος, Βασίλ. ― Ἐπίρρ. -τως Πολύβ. 3. 52, 7., 14, 1, 12.