ἐντρυγάω: Difference between revisions

From LSJ

διὰ νήσων τὸν πλόον ἐποιεῦντο → they kept sailing through the islands

Source
(c1)
(6_22)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0859.png Seite 859]] die Trauben hineinlesen, εἴς τι, Moeris v. [[ἄῤῥιχος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0859.png Seite 859]] die Trauben hineinlesen, εἴς τι, Moeris v. [[ἄῤῥιχος]].
}}
{{ls
|lstext='''ἐντρῠγάω''': τρυγῶ [[ἐντός]] τινος, «ἄρριχος, [[κόφινος]] [[πυκνός]], εἰς ὃν ἐνετρύγων» Μοῖρις σ. 55.
}}
}}

Revision as of 10:14, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐντρῠγάω Medium diacritics: ἐντρυγάω Low diacritics: εντρυγάω Capitals: ΕΝΤΡΥΓΑΩ
Transliteration A: entrygáō Transliteration B: entrygaō Transliteration C: entrygao Beta Code: e)ntruga/w

English (LSJ)

   A gather grapes in, Moeris s.v. ἄρριχος.

German (Pape)

[Seite 859] die Trauben hineinlesen, εἴς τι, Moeris v. ἄῤῥιχος.

Greek (Liddell-Scott)

ἐντρῠγάω: τρυγῶ ἐντός τινος, «ἄρριχος, κόφινος πυκνός, εἰς ὃν ἐνετρύγων» Μοῖρις σ. 55.