ἀναθήκη: Difference between revisions

From LSJ

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speechwhereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source
(a)
(6_10)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0188.png Seite 188]] ἡ, = [[ἀνάθεσις]], Hesych.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0188.png Seite 188]] ἡ, = [[ἀνάθεσις]], Hesych.
}}
{{ls
|lstext='''ἀναθήκη''': ἡ, «[[ἀνάθεσις]]» Ἡσύχ.
}}
}}

Revision as of 10:21, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναθήκη Medium diacritics: ἀναθήκη Low diacritics: αναθήκη Capitals: ΑΝΑΘΗΚΗ
Transliteration A: anathḗkē Transliteration B: anathēkē Transliteration C: anathiki Beta Code: a)naqh/kh

English (LSJ)

ἀνάθεσις, Hsch.

German (Pape)

[Seite 188] ἡ, = ἀνάθεσις, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναθήκη: ἡ, «ἀνάθεσις» Ἡσύχ.