ψυχεῖον: Difference between revisions
From LSJ
(c2) |
(6_21) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1403.png Seite 1403]] τό, auch [[ψυχίον]], Ort zum Abkühlen, bes. des Wassers, ὀρυκτά Ath. III, 123 d. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1403.png Seite 1403]] τό, auch [[ψυχίον]], Ort zum Abkühlen, bes. des Wassers, ὀρυκτά Ath. III, 123 d. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ψῡχεῖον''': τό, [[τόπος]] πρὸς ψῦξιν ὕδατος, Σῆμος περ’ Ἀθην. 123D. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:22, 5 August 2017
English (LSJ)
τό,
A place for cooling water, Semus 4.
German (Pape)
[Seite 1403] τό, auch ψυχίον, Ort zum Abkühlen, bes. des Wassers, ὀρυκτά Ath. III, 123 d.
Greek (Liddell-Scott)
ψῡχεῖον: τό, τόπος πρὸς ψῦξιν ὕδατος, Σῆμος περ’ Ἀθην. 123D.