προσδανείζω: Difference between revisions

From LSJ

πρᾶγμα ἐλπίδος κρεῖσσον γεγενημένον → the thing worse than one expected

Source
(13_2)
(6_1)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0754.png Seite 754]] noch dazu verleihen, ausleihen; med. noch dazu borgen, τί, Xen. An. 7, 5, 5; καὶ [[ἄλλοθεν]] προσδεδανεῖσθαι Lys. 19, 26; Sp., D. Sic.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0754.png Seite 754]] noch dazu verleihen, ausleihen; med. noch dazu borgen, τί, Xen. An. 7, 5, 5; καὶ [[ἄλλοθεν]] προσδεδανεῖσθαι Lys. 19, 26; Sp., D. Sic.
}}
{{ls
|lstext='''προσδᾰνείζω''': [[δανείζω]] [[προσέτι]]. ― Μέσ., δανείζομαι [[προσέτι]], [[λαμβάνω]] δάνεια, Ξεν. Ἀν. 7. 5, 5, Λυσί. 157. 1· [[οὕτως]] ἐν τῷ παθ. πρκμ. προσδεδανεῖσθαι τοῖς ξένοις, ἐκ τῶν ξένων, ὁ αὐτ. 154. 19.
}}
}}

Revision as of 10:25, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσδᾰνείζω Medium diacritics: προσδανείζω Low diacritics: προσδανείζω Capitals: ΠΡΟΣΔΑΝΕΙΖΩ
Transliteration A: prosdaneízō Transliteration B: prosdaneizō Transliteration C: prosdaneizo Beta Code: prosdanei/zw

English (LSJ)

   A lend besides, PFlor.81.1 (ii A.D.):—Med., borrow besides, X.An.7.5.5, Lys.19.55; προσδεδανεῖσθαι τοῖς ξένοις that he had also borrowed from his friends, ib.26.

German (Pape)

[Seite 754] noch dazu verleihen, ausleihen; med. noch dazu borgen, τί, Xen. An. 7, 5, 5; καὶ ἄλλοθεν προσδεδανεῖσθαι Lys. 19, 26; Sp., D. Sic.

Greek (Liddell-Scott)

προσδᾰνείζω: δανείζω προσέτι. ― Μέσ., δανείζομαι προσέτι, λαμβάνω δάνεια, Ξεν. Ἀν. 7. 5, 5, Λυσί. 157. 1· οὕτως ἐν τῷ παθ. πρκμ. προσδεδανεῖσθαι τοῖς ξένοις, ἐκ τῶν ξένων, ὁ αὐτ. 154. 19.