δεκάσπορος: Difference between revisions

From LSJ

δέξηται, δέχονται, ύπεδέξατο, προσδέχεται → should receive, receive, received, receives

Source
(c2)
(6_3)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0542.png Seite 542]] [[χρόνος]], Zeit von zehn Aussaaten, zehnjähriger Zeitraum, Eur. Tr. 20.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0542.png Seite 542]] [[χρόνος]], Zeit von zehn Aussaaten, zehnjähriger Zeitraum, Eur. Tr. 20.
}}
{{ls
|lstext='''δεκάσπορος''': [[χρόνος]], ὁ, [[πάροδος]] [[δέκα]] σπορητῶν, ὅ ἐ. [[δέκα]] ἐνιαυτῶν, Εὐρ. Τρῳ. 20, πρβλ. Ἠλ. 1154.
}}
}}

Revision as of 10:32, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεκάσπορος Medium diacritics: δεκάσπορος Low diacritics: δεκάσπορος Capitals: ΔΕΚΑΣΠΟΡΟΣ
Transliteration A: dekásporos Transliteration B: dekasporos Transliteration C: dekasporos Beta Code: deka/sporos

English (LSJ)

χρόνος, ὁ, lapse

   A of ten seed-times, i.e. ten years, E.Tr. 20, cf. El.1154.

German (Pape)

[Seite 542] χρόνος, Zeit von zehn Aussaaten, zehnjähriger Zeitraum, Eur. Tr. 20.

Greek (Liddell-Scott)

δεκάσπορος: χρόνος, ὁ, πάροδος δέκα σπορητῶν, ὅ ἐ. δέκα ἐνιαυτῶν, Εὐρ. Τρῳ. 20, πρβλ. Ἠλ. 1154.