ἀνακαχλάζω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ᾽ ἀμφὶ τοῖς σφαλεῖσι μὴ 'ξ ἑκουσίας ὀργὴ πέπειρα → to those who err in judgment, not in will, anger is gentle | men's wrath is softened toward those who have erred unwittingly

Source
(c1)
(6_1)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0191.png Seite 191]] aufbrausen, aufsprudeln, Opp. C. 1, 275 Αἴτνης – πῦρ.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0191.png Seite 191]] aufbrausen, aufsprudeln, Opp. C. 1, 275 Αἴτνης – πῦρ.
}}
{{ls
|lstext='''ἀνακαχλάζω''': [[βράζω]] [[μετὰ]] καχλασμοῦ, ἐξορμῶ, «Σικελικῆς Αἴτνης ἀνεκάχλασεν ἀέναον πῦρ» Ὀππ. Κυν. 1. 275.
}}
}}

Revision as of 10:39, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνακαχλάζω Medium diacritics: ἀνακαχλάζω Low diacritics: ανακαχλάζω Capitals: ΑΝΑΚΑΧΛΑΖΩ
Transliteration A: anakachlázō Transliteration B: anakachlazō Transliteration C: anakachlazo Beta Code: a)nakaxla/zw

English (LSJ)

   A boil up, burst forth, Opp.C.1.275.

German (Pape)

[Seite 191] aufbrausen, aufsprudeln, Opp. C. 1, 275 Αἴτνης – πῦρ.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνακαχλάζω: βράζω μετὰ καχλασμοῦ, ἐξορμῶ, «Σικελικῆς Αἴτνης ἀνεκάχλασεν ἀέναον πῦρ» Ὀππ. Κυν. 1. 275.