σαυνιάζω: Difference between revisions
From LSJ
ἡ δὲ φύσις φεύγει τὸ ἄπειρον· τὸ μὲν γὰρ ἄπειρον ἀτελές, ἡ δὲ φύσις ἀεὶ ζητεῖ τέλος → nature, however, avoids what is infinite, because the infinite lacks completion and finality, whereas this is what Nature always seeks
(c1) |
(6_1) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0865.png Seite 865]] mit dem Wurfspieße werfen, erlegen, D. Sic. 5, 29.- | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0865.png Seite 865]] mit dem Wurfspieße werfen, erlegen, D. Sic. 5, 29.- | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''σαυνιάζω''': [[ἐξακοντίζω]] κατά τινος [[ἀκόντιον]], πλήττω δι’ ἀκοντίου, τινὰ Διόδ. 5. 29. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:41, 5 August 2017
English (LSJ)
A hurl a javelin at, τοὺς ἐναντίους D.S.5.29.
German (Pape)
[Seite 865] mit dem Wurfspieße werfen, erlegen, D. Sic. 5, 29.-
Greek (Liddell-Scott)
σαυνιάζω: ἐξακοντίζω κατά τινος ἀκόντιον, πλήττω δι’ ἀκοντίου, τινὰ Διόδ. 5. 29.