Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δυσεξέλικτος: Difference between revisions

From LSJ

Δῶς μοι πᾶ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινάσωGive me a place to stand on, and I will move the Earth.

Archimedes
(13_1)
(6_17)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0679.png Seite 679]] schwer zu entwickeln, zu erklären; [[πλοκή]] Dion. Hal. iud. Thuc. 29; καὶ δύσφορον [[βούλευμα]] Plut. Brut. 13.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0679.png Seite 679]] schwer zu entwickeln, zu erklären; [[πλοκή]] Dion. Hal. iud. Thuc. 29; καὶ δύσφορον [[βούλευμα]] Plut. Brut. 13.
}}
{{ls
|lstext='''δυσεξέλικτος''': -ον, ὁ δυσκόλως ἐκτυλισσόμενος, Διον. Ἁλ. π. Ἀμμ. 2, Πλούτ. Βρούτ. 13.
}}
}}

Revision as of 10:50, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσεξέλικτος Medium diacritics: δυσεξέλικτος Low diacritics: δυσεξέλικτος Capitals: ΔΥΣΕΞΕΛΙΚΤΟΣ
Transliteration A: dysexéliktos Transliteration B: dysexeliktos Transliteration C: dysekseliktos Beta Code: dusece/liktos

English (LSJ)

ον,

   A hard to unfold, involved, πλοκή D.H.Th.29, cf. Amm.2.2, Plu.Brut.13; δυσεξέλικτα κυματούμενος κλύδων Luc.Trag.25; twisted, contorted, ὀδόντες Ael.NA14.8.

German (Pape)

[Seite 679] schwer zu entwickeln, zu erklären; πλοκή Dion. Hal. iud. Thuc. 29; καὶ δύσφορον βούλευμα Plut. Brut. 13.

Greek (Liddell-Scott)

δυσεξέλικτος: -ον, ὁ δυσκόλως ἐκτυλισσόμενος, Διον. Ἁλ. π. Ἀμμ. 2, Πλούτ. Βρούτ. 13.