ἀναγαργάρισμα: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(b)
(6_5)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0182.png Seite 182]] τό, Mittel zum Gurgeln, Medic.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0182.png Seite 182]] τό, Mittel zum Gurgeln, Medic.
}}
{{ls
|lstext='''ἀναγαργάρισμα''': -ατος, τό, γαργάρα, Ἰατρ.
}}
}}

Revision as of 11:06, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναγαργάρισμα Medium diacritics: ἀναγαργάρισμα Low diacritics: αναγαργάρισμα Capitals: ΑΝΑΓΑΡΓΑΡΙΣΜΑ
Transliteration A: anagargárisma Transliteration B: anagargarisma Transliteration C: anagargarisma Beta Code: a)nagarga/risma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A gargle, Dsc.1.128, Archig. ap. Orib.8.1.39.

German (Pape)

[Seite 182] τό, Mittel zum Gurgeln, Medic.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναγαργάρισμα: -ατος, τό, γαργάρα, Ἰατρ.