βοηλάτης: Difference between revisions

From LSJ

ἐκ τῆς θαλάττης ἅπασα ὑμῖν ἤρτηται σωτηρίαyour safety altogether depends upon the sea

Source
(13_5)
(6_19)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0451.png Seite 451]] ὁ, 1) Rinder wegtreibend, raubend, Lucill. 41 (XI, 176); Lycophr. 1346. – 2) Ochsen treibend, stechend, [[μύωψ]] Aesch. Suppl. 608; Ochsenhirt, Plat. Polit. 261 d; der Ackermann mit seinem Gespann, Lys. 7, 19. – 3) [[διθύραμβος]] Pind. Ol. 13, 19, einen Ochsen als Siegespreis davontragend.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0451.png Seite 451]] ὁ, 1) Rinder wegtreibend, raubend, Lucill. 41 (XI, 176); Lycophr. 1346. – 2) Ochsen treibend, stechend, [[μύωψ]] Aesch. Suppl. 608; Ochsenhirt, Plat. Polit. 261 d; der Ackermann mit seinem Gespann, Lys. 7, 19. – 3) [[διθύραμβος]] Pind. Ol. 13, 19, einen Ochsen als Siegespreis davontragend.
}}
{{ls
|lstext='''βοηλάτης''': -ου, ὁ, θηλ. –ηλάτις, ιδος, ἡ, ([[βοῦς]], [[ἐλαύνω]]) = ὁ ἀπάγων [[βοῦς]], [[κλέπτης]] βοῶν, Ἀνθ. II. 11. 176. ΙΙ. ὁ τοὺς [[βοῦς]] κεντῶν, ἀναγκάζων, ἐρεθίζων, [[ῥάβδος]] Ἀνθ. Πλαν. 200 · ὁ τοὺς [[βοῦς]] βασανίζων, [[μύωψ]] Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 307. ΙΙΙ. ὁ βόσκων [[βοῦς]], Λυσ. 110. 7, Πλάτ. Πολιτ. 261D. IV. ἐν Πινδ. Ο. 13. 26, β. [[διθύραμβος]], [[ὅστις]] κερδαίνει ταῦρον ὡς [[βραβεῖον]] · ἢ δυνατὸν ἡ [[λέξις]] νὰ ἀναφέρηται εἰς τὴν λατρείαν τοῦ Διονύσου Ταύρου · ἴδε Donaldson ἐν τῷ αὐτῷ χωρίῳ.
}}
}}

Revision as of 11:12, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βοηλάτης Medium diacritics: βοηλάτης Low diacritics: βοηλάτης Capitals: ΒΟΗΛΑΤΗΣ
Transliteration A: boēlátēs Transliteration B: boēlatēs Transliteration C: voilatis Beta Code: bohla/ths

English (LSJ)

[ᾰ], ου, ὁ, fem. βοηλ-άτις, ιδος, ἡ· (βοῦς, ἐλαύνω):—

   A one that drives away oxen, cattle-lifter, S.Ichn.117, AP11.176 (Lucill.).    II ox-driving, ῥάβδος APl.4.200 (Mosch.); ox-tormenting, μύωψ A.Supp.307.    III cattle-driver, Lys.7.19, Pl.Plt.261d, PLond.3.1177.112 (ii A. D.).    IV β. διθύραμβος the dithyramb which gains a bull for the prize, Pi.O.13.19.

German (Pape)

[Seite 451] ὁ, 1) Rinder wegtreibend, raubend, Lucill. 41 (XI, 176); Lycophr. 1346. – 2) Ochsen treibend, stechend, μύωψ Aesch. Suppl. 608; Ochsenhirt, Plat. Polit. 261 d; der Ackermann mit seinem Gespann, Lys. 7, 19. – 3) διθύραμβος Pind. Ol. 13, 19, einen Ochsen als Siegespreis davontragend.

Greek (Liddell-Scott)

βοηλάτης: -ου, ὁ, θηλ. –ηλάτις, ιδος, ἡ, (βοῦς, ἐλαύνω) = ὁ ἀπάγων βοῦς, κλέπτης βοῶν, Ἀνθ. II. 11. 176. ΙΙ. ὁ τοὺς βοῦς κεντῶν, ἀναγκάζων, ἐρεθίζων, ῥάβδος Ἀνθ. Πλαν. 200 · ὁ τοὺς βοῦς βασανίζων, μύωψ Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 307. ΙΙΙ. ὁ βόσκων βοῦς, Λυσ. 110. 7, Πλάτ. Πολιτ. 261D. IV. ἐν Πινδ. Ο. 13. 26, β. διθύραμβος, ὅστις κερδαίνει ταῦρον ὡς βραβεῖον · ἢ δυνατὸν ἡ λέξις νὰ ἀναφέρηται εἰς τὴν λατρείαν τοῦ Διονύσου Ταύρου · ἴδε Donaldson ἐν τῷ αὐτῷ χωρίῳ.