πεζοπορέω: Difference between revisions
From LSJ
θαρσεῖν χρὴ φίλε Βάττε: τάχ' αὔριον ἔσσετ' ἄμεινον → you need to be brave, dear Battus; perhaps tomorrow will be better | Take heart, dear Battos! Tomorrow will be better.
(c1) |
(6_20) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0542.png Seite 542]] zu Fuße oder zu Lande gehen; Pol. 3, 68, 14; Luc. Alex. 54. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0542.png Seite 542]] zu Fuße oder zu Lande gehen; Pol. 3, 68, 14; Luc. Alex. 54. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πεζοπορέω''': πορεύομαι [[πεζῇ]], Ξεν. Ἱππαρχ. 4, 1. ΙΙ. ὁδοιπορῶ διὰ ξηρᾶς, [[βαδίζω]], Πολύβ. 3. 68, 14, Λουκ. Ἀλέξ. 53. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:14, 5 August 2017
English (LSJ)
A go on foot, X.Eq.Mag.4.1. II go by land, march, Plb.3.68.14, Luc.Alex.53.
German (Pape)
[Seite 542] zu Fuße oder zu Lande gehen; Pol. 3, 68, 14; Luc. Alex. 54.
Greek (Liddell-Scott)
πεζοπορέω: πορεύομαι πεζῇ, Ξεν. Ἱππαρχ. 4, 1. ΙΙ. ὁδοιπορῶ διὰ ξηρᾶς, βαδίζω, Πολύβ. 3. 68, 14, Λουκ. Ἀλέξ. 53.