ἀνδριαντάριον: Difference between revisions

From LSJ

μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you

Source
(b)
(6_22)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0217.png Seite 217]] τό, Bildchen, Puppe, Schol. Luc. Lex. 3.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0217.png Seite 217]] τό, Bildchen, Puppe, Schol. Luc. Lex. 3.
}}
{{ls
|lstext='''ἀνδριαντάριον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[ἀνδριάς]], Σχόλ. εἰς Λουκ. Λεξιφ. 3.
}}
}}

Revision as of 11:15, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνδριαντάριον Medium diacritics: ἀνδριαντάριον Low diacritics: ανδριαντάριον Capitals: ΑΝΔΡΙΑΝΤΑΡΙΟΝ
Transliteration A: andriantárion Transliteration B: andriantarion Transliteration C: andriantarion Beta Code: a)ndrianta/rion

English (LSJ)

τό, Dim. of ἀνδριάς, POxy.1459.58 (iii A.D.), Sch. Luc.Lex.3.

German (Pape)

[Seite 217] τό, Bildchen, Puppe, Schol. Luc. Lex. 3.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνδριαντάριον: τό, ὑποκορ. τοῦ ἀνδριάς, Σχόλ. εἰς Λουκ. Λεξιφ. 3.