δενδροφορία: Difference between revisions
From LSJ
Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt
(c2) |
(6_11) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0546.png Seite 546]] ἡ, 1) das Tragen von Zweigen, καὶ χορεῖαι Strab. IX ρ. 468. – 2) Hervorbringen von Bäumen, Geop. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0546.png Seite 546]] ἡ, 1) das Tragen von Zweigen, καὶ χορεῖαι Strab. IX ρ. 468. – 2) Hervorbringen von Bäumen, Geop. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δενδροφορία''': ἡ, τὸ φέρειν κλάδους (ἴδε [[θυρσοφορία]]), Στράβ. 468. ΙΙ. παρὰ μεταγεν. ἔτι=τὸ φέρειν ἢ τρέφειν δένδρα, [[εὐφορία]], Γεωπ. 2. 9, 3. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:18, 5 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A carrying of trees, as a religious ceremony, Str.10.3.10(pl.). II bearing, production of trees, Gp. 2.9.3.
German (Pape)
[Seite 546] ἡ, 1) das Tragen von Zweigen, καὶ χορεῖαι Strab. IX ρ. 468. – 2) Hervorbringen von Bäumen, Geop.
Greek (Liddell-Scott)
δενδροφορία: ἡ, τὸ φέρειν κλάδους (ἴδε θυρσοφορία), Στράβ. 468. ΙΙ. παρὰ μεταγεν. ἔτι=τὸ φέρειν ἢ τρέφειν δένδρα, εὐφορία, Γεωπ. 2. 9, 3.