νωχελεύομαι: Difference between revisions

From LSJ

Φεῦγ' ἡδονὴν φέρουσαν ὕστερον βλάβην → Procul voluptas sit ea, quam excipit dolor → Lass nicht auf Lust dich ein, die später Schaden bringt

Menander, Monostichoi, 532
(a)
(6_5)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0274.png Seite 274]] langsam, träge sein, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0274.png Seite 274]] langsam, träge sein, Sp.
}}
{{ls
|lstext='''νωχελεύομαι''': ἀποθ. [[νωχελής]] εἰμι, Ἀκύλας ἐν Παλ. Διαθ. (Παροιμ. ΙΗ΄, 9, κλ.).
}}
}}

Revision as of 11:22, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νωχελεύομαι Medium diacritics: νωχελεύομαι Low diacritics: νωχελεύομαι Capitals: ΝΩΧΕΛΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: nōcheleúomai Transliteration B: nōcheleuomai Transliteration C: nocheleyomai Beta Code: nwxeleu/omai

English (LSJ)

   A to be slothful, Aq.Pr.18.9, al. ; malinger, dub. in BGU380.11 (iii A.D.).

German (Pape)

[Seite 274] langsam, träge sein, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

νωχελεύομαι: ἀποθ. νωχελής εἰμι, Ἀκύλας ἐν Παλ. Διαθ. (Παροιμ. ΙΗ΄, 9, κλ.).