θυλακίζω: Difference between revisions

From LSJ

τῆς αἰδοῦς ὀλίγην ποιήσασθαι φειδώ → to have little consideration for self-respect

Source
(b)
(6_5)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1222.png Seite 1222]] (einsacken) betteln, Hesych.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1222.png Seite 1222]] (einsacken) betteln, Hesych.
}}
{{ls
|lstext='''θῡλᾰκίζω''': βάλλω εἰς τὸ [[θυλάκιον]], ἐπαιτῶ, Ἡσύχ.
}}
}}

Revision as of 11:23, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θῡλακίζω Medium diacritics: θυλακίζω Low diacritics: θυλακίζω Capitals: ΘΥΛΑΚΙΖΩ
Transliteration A: thylakízō Transliteration B: thylakizō Transliteration C: thylakizo Beta Code: qulaki/zw

English (LSJ)

   A collect scraps in a wallet: hence, at Tarentum, beg, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1222] (einsacken) betteln, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

θῡλᾰκίζω: βάλλω εἰς τὸ θυλάκιον, ἐπαιτῶ, Ἡσύχ.