ἄμπωτις: Difference between revisions
Ἐν γὰρ γυναιξὶ πίστιν οὐκ ἔξεστ' ἰδεῖν → Vix feminarum in genere reperies fidem → Bei Frauen lässt sich Treue nämlich nicht erspäh'n
(2) |
(6_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/mpwtis | |Beta Code=a)/mpwtis | ||
|Definition=ἡ, gen. εως, Ion. ιος, for <b class="b3">ἀνάπωτις</b> (ἀναπίνομαι), v. infr.:— <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">being sucked back</b>, i.e. of sea, <b class="b2">ebb</b>, opp., <b class="b3">πλημμυρίς</b> or <b class="b3">ῥαχία</b> (Ion. <b class="b3">ῥηχίη</b>), <span class="bibl">Hdt.2.11</span>, <span class="bibl">7.198</span>, <span class="bibl">8.129</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>366a19</span>, <span class="title">Placit.</span>3.17, <span class="bibl">Agatharch. 32</span>, etc.: in pl., <b class="b2">ebb and flow, tides</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>396a26</span>, <span class="title">Peripl.M.Rubr.</span> 45, <span class="bibl">App.<span class="title">Hisp.</span>1</span>, <span class="bibl">Hdn.3.14.6</span>.—The full form ἀνάπωτις only <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span> 9.52</span>, <span class="bibl">Scymn.110</span>, and later Prose, <span class="bibl">Plb.10.14.2</span> (s. v.l.), <span class="bibl">Arr.<span class="title">Ind.</span>22.8</span>: gen. <b class="b3">-πώτιδος</b>, <span class="bibl">Agatharch.101</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">retiring of a stream</b>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Del.</span> 130</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph., τῆς ἀδολεσχίας ὥσπερ ἄμπωτιν λαβούσης Plu. 2.502d. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">return of humours</b> inward from surface of body, ἄ. τῶν χυμῶν <span class="bibl">Hp.<span class="title">Hum.</span>1</span>, cf. <span class="bibl">Erot.<span class="title">Fr.</span>8</span>; of blood in the lungs, <span class="bibl">Gal. <span class="title">UP</span>6.10</span>.</span> | |Definition=ἡ, gen. εως, Ion. ιος, for <b class="b3">ἀνάπωτις</b> (ἀναπίνομαι), v. infr.:— <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">being sucked back</b>, i.e. of sea, <b class="b2">ebb</b>, opp., <b class="b3">πλημμυρίς</b> or <b class="b3">ῥαχία</b> (Ion. <b class="b3">ῥηχίη</b>), <span class="bibl">Hdt.2.11</span>, <span class="bibl">7.198</span>, <span class="bibl">8.129</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>366a19</span>, <span class="title">Placit.</span>3.17, <span class="bibl">Agatharch. 32</span>, etc.: in pl., <b class="b2">ebb and flow, tides</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>396a26</span>, <span class="title">Peripl.M.Rubr.</span> 45, <span class="bibl">App.<span class="title">Hisp.</span>1</span>, <span class="bibl">Hdn.3.14.6</span>.—The full form ἀνάπωτις only <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span> 9.52</span>, <span class="bibl">Scymn.110</span>, and later Prose, <span class="bibl">Plb.10.14.2</span> (s. v.l.), <span class="bibl">Arr.<span class="title">Ind.</span>22.8</span>: gen. <b class="b3">-πώτιδος</b>, <span class="bibl">Agatharch.101</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">retiring of a stream</b>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Del.</span> 130</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph., τῆς ἀδολεσχίας ὥσπερ ἄμπωτιν λαβούσης Plu. 2.502d. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">return of humours</b> inward from surface of body, ἄ. τῶν χυμῶν <span class="bibl">Hp.<span class="title">Hum.</span>1</span>, cf. <span class="bibl">Erot.<span class="title">Fr.</span>8</span>; of blood in the lungs, <span class="bibl">Gal. <span class="title">UP</span>6.10</span>.</span> | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἄμπωτις''': γεν. -εως, Ἰων. -ιος, μεταγεν. καὶ -ιδος, Λοβ. Φρύν. 340, κατὰ συγκοπὴν ἀντὶ [[ἀνάπωτις]] (ἐκ τοῦ ἀναπίνομαι), ἴδε κατωτέρω: - περιοδικὴ ἀνάπωσις τοῦ ὕδατος, καθ’ ἣν ἀποσύρεται τοῦτο εἰς τὴν θάλασσαν καὶ [[μετὰ]] ὡρισμένον χρόνον [[πάλιν]] ἐπανέρχεται· ἀντιτίθεται ταῖς λέξεσι, πλημμυρὶς καὶ [[ῥαχία]] (Ἰων. [[ῥηχίη]]), Ἡρόδ. 2. 11., 7. 198., 8. 129, πολλαὶ δὲ ἀμπώτεις λέγονται καὶ κυμάτων ἄρσεις συμπεριοδεύειν ἀεὶ τῇ σελήνῃ κατὰ τινας ὡρισμένους καιροὺς Ἀριστ. περὶ Κόσμου 4. 32, Πλούτ., κτλ.: κατὰ πληθ., ἐν γένει, σημαίνει τὴν αὐξομείωσιν τῶν ὑδάτων, δηλ. τὴν ἄνω τε καὶ [[κάτω]] διαρροὴν τοῦ ὠκεανοῦ, τὴν παλίρροιαν τῆς θαλάσσης, Ἡρωδιαν. 3. 14. - Ὁ [[πλήρης]] [[τύπος]] [[ἀνάπωτις]] εὕρηται μόνον παρὰ Πινδ. Ο. 9. 78., καὶ παρὰ μεταγεν. πεζοῖς, ὡς ἐν Πολυβ. 10. 14. 2, Ἀρρ., κτλ. 2) ἡ [[ὑποχώρησις]] [[ἤτοι]] [[ἐλάττωσις]] ῥεύματός τινος, Καλλ. εἰς Δῆλ. 130. ΙΙ. ἡ πρὸς τὰ ἔσω ἐπιστροφὴ τῶν χυμῶν ἀπὸ τῆς ἐπιφανείας τοῦ σώματος, ἄμπ. τῶν χυμῶν Ἱππ. 47. 1, πρβλ. Σχόλ. παρὰ Γαισφόδρῳ Ἐτυμ. Μ. σ. 2467. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:23, 5 August 2017
English (LSJ)
ἡ, gen. εως, Ion. ιος, for ἀνάπωτις (ἀναπίνομαι), v. infr.:—
A being sucked back, i.e. of sea, ebb, opp., πλημμυρίς or ῥαχία (Ion. ῥηχίη), Hdt.2.11, 7.198, 8.129, Arist.Mete.366a19, Placit.3.17, Agatharch. 32, etc.: in pl., ebb and flow, tides, Arist.Mu.396a26, Peripl.M.Rubr. 45, App.Hisp.1, Hdn.3.14.6.—The full form ἀνάπωτις only Pi.O. 9.52, Scymn.110, and later Prose, Plb.10.14.2 (s. v.l.), Arr.Ind.22.8: gen. -πώτιδος, Agatharch.101. 2 retiring of a stream, Call.Del. 130. 3 metaph., τῆς ἀδολεσχίας ὥσπερ ἄμπωτιν λαβούσης Plu. 2.502d. II return of humours inward from surface of body, ἄ. τῶν χυμῶν Hp.Hum.1, cf. Erot.Fr.8; of blood in the lungs, Gal. UP6.10.
Greek (Liddell-Scott)
ἄμπωτις: γεν. -εως, Ἰων. -ιος, μεταγεν. καὶ -ιδος, Λοβ. Φρύν. 340, κατὰ συγκοπὴν ἀντὶ ἀνάπωτις (ἐκ τοῦ ἀναπίνομαι), ἴδε κατωτέρω: - περιοδικὴ ἀνάπωσις τοῦ ὕδατος, καθ’ ἣν ἀποσύρεται τοῦτο εἰς τὴν θάλασσαν καὶ μετὰ ὡρισμένον χρόνον πάλιν ἐπανέρχεται· ἀντιτίθεται ταῖς λέξεσι, πλημμυρὶς καὶ ῥαχία (Ἰων. ῥηχίη), Ἡρόδ. 2. 11., 7. 198., 8. 129, πολλαὶ δὲ ἀμπώτεις λέγονται καὶ κυμάτων ἄρσεις συμπεριοδεύειν ἀεὶ τῇ σελήνῃ κατὰ τινας ὡρισμένους καιροὺς Ἀριστ. περὶ Κόσμου 4. 32, Πλούτ., κτλ.: κατὰ πληθ., ἐν γένει, σημαίνει τὴν αὐξομείωσιν τῶν ὑδάτων, δηλ. τὴν ἄνω τε καὶ κάτω διαρροὴν τοῦ ὠκεανοῦ, τὴν παλίρροιαν τῆς θαλάσσης, Ἡρωδιαν. 3. 14. - Ὁ πλήρης τύπος ἀνάπωτις εὕρηται μόνον παρὰ Πινδ. Ο. 9. 78., καὶ παρὰ μεταγεν. πεζοῖς, ὡς ἐν Πολυβ. 10. 14. 2, Ἀρρ., κτλ. 2) ἡ ὑποχώρησις ἤτοι ἐλάττωσις ῥεύματός τινος, Καλλ. εἰς Δῆλ. 130. ΙΙ. ἡ πρὸς τὰ ἔσω ἐπιστροφὴ τῶν χυμῶν ἀπὸ τῆς ἐπιφανείας τοῦ σώματος, ἄμπ. τῶν χυμῶν Ἱππ. 47. 1, πρβλ. Σχόλ. παρὰ Γαισφόδρῳ Ἐτυμ. Μ. σ. 2467.